Il est d'usage de parler des «dialectes allemands», mais il faut tenir compte du contexte dans lequel les linguistes germanophones emploient le terme de "Dialekte" («dialecte»). Le Centre de recherche de l'Atlas allemand des langues (en allemand: Forschungszentrum Deutscher Sprachatlas), l'une des plus importantes institutions de recherche sur ce sujet en Allemagne, définit le "Dialekte" comme «une langue locale distincte, dotée de sa propre grammaire» parmi les grandes familles dialectales de la langue allemande. Autrement dit, ce sont des langues issues du germanique ancien. En ce sens, ce sont des dialectes, comme l'est l'allemand standard, lorsqu'on réfère à l'origine historique des langues. Ces variétés dialectales sont apparues au moment de la migration des peuples germaniques au Haut Moyen Âge (vers le VIe siècle), lorsque ceux-ci sont devenues sédentaires et que chacun d'eux a élaboré ses propres caractéristiques linguistiques pour en faire des langues plus ou moins différentes.
En Allemagne, depuis que l'Empire allemand et la République de Weimar ont favorisé dans les médias et les écoles la Hochdeutsch, le haut-allemand standard au détriment des autres variétés linguistiques, ces dernières ont toutes régressé au point d'être confinées, quand elles ne sont pas disparues, aux communications strictement informelles.
On peut visualiser une carte plus simplifiée en cliquant ICI s.v.p.
Bas-allemand de l'Ouest (1) schleswigeois (bas-saxon du Schleswig) (2) holsteinois (bas-saxon du Holstein) (3) bas-saxon du Nord (4) frison (5) bas-saxon du Nord-Est (6) westphalien (7) ostphalien
Bas-allemand de l'Est Francique de
l'Ouest Francique rhénan |
Moyen-allemand de l'Est (22) thuringien (23) haut-saxon (24) bas-silésien (lusacien)
Allemand supérieur de
l'Ouest
Allemand supérieur de
l'Est |
Cette carte illustre par des couleurs différentes l'aire des dialectes allemands parlés, outre en Allemagne, aux Pays-Bas, en Belgique, au Luxembourg, en France, en Suisse, en Autriche et en Italie. Au nord de la ligne de Benrath (en rouge sur la carte), on trouve les dialectes du bas-allemand ou Niederdeutsch (les teintes de bleu), ce qui signifie que ces divers idiomes sont facilement intelligibles.
Toutes les autres couleurs correspondent aux dialectes du haut-allemand. Ainsi, au centre, les couleurs vertes (à gauche), en passant par l'orange et le rose (à droite) montrent que l’intercompréhension entre les dialectes franciques (Fränkisch) et les dialectes moyen-allemands de l'Est (Oberfränkisch) ne va pas de soi.
Au bas de la carte, le rouge représente les dialectes alémaniques (Alemannisch) de la Suisse et du sud de l'Allemagne; le bleu-gris, ceux du bavarois (Bairisch) en Autriche et en Bavière, ce qui signifie des difficultés d'intercompréhension entre ces variétés linguistiques.
Pour les termes allemands des dialectes, aller à la page suivante, ICI.
Langue |
Groupe |
Sous-groupe |
Dialectes |
Niederdeutsch (bas-allemand) |
Westniederdeutsch
|
|
Westsächsich (saxon occidental)
|
Ostniederdeutsch
|
|
Nordmärkisch
|
|
Hochdeutsch |
Mitteldeutsch
|
|
Ripuarisch (francique ripuaire)
|
Oberdeutsch
|
|
Sudfränkisch (francique du Sud)
|
Allemagne - Autriche - Liechtenstein - Suisse
|