|
Loi sur la Ville d'Ottawa(Dispositions linguistiques de1999) |
Voir aussi :
Loi sur la Ville du Grand-Sudbury
Loi de 1999 sur la
Ville d’Ottawa (version modifiée de 2005) Article 2 1) Le 1er
janvier 2001, les habitants du secteur municipal
sont constitués en personne morale sous le nom de «ville d’Ottawa» en
français et de «City of Ottawa» en anglais. 1) Le 1er janvier 2001, la Commission de services policiers de la municipalité régionale d’Ottawa-Carleton est maintenue sous le nom de «Commission des services policiers d’Ottawa» en français et de «Ottawa Police Services Board» en anglais. Article 7 1) Est créé le 1er janvier 2001 un conseil de bibliothèques pour la cité appelé «Conseil des bibliothèques publiques d’Ottawa» en français et «Ottawa Public Library Board» en anglais. Article 11.1 Politique traitant de l’utilisation du français et de l’anglais Restriction |
Loi de 1999 sur la
Ville d’Ottawa (version modifiée de 2017) Préambule La ville d’Ottawa est la capitale du Canada, pays bilingue dont les deux langues officielles sont le français et l’anglais. La ville d’Ottawa a un règlement municipal qui reconnaît son caractère bilingue. En plus d’avoir adopté une politique linguistique qui prévoit la prestation de ses services dans les deux langues officielles, la ville d’Ottawa reconnaît les mêmes droits, statuts et privilèges aux deux groupes de langues officielles. 1) Bilinguisme L’article 11.1 de la Loi de 1999 sur la ville d’Ottawa est abrogé et remplacé par ce qui suit :
2) Entrée en vigueur La présente annexe entre en
vigueur le jour où la Loi de 2017 pour un Ontario plus fort et plus
juste (mesures budgétaires) reçoit la sanction royale. |