|
Nouvelle-Zélande
Loi modifiant la Loi
sur la langue maorie
|
Cette loi modifiait la Loi sur la langue maorie (Language Maori Act 1987); la version française du texte est une traduction de l'anglais par Jacques Leclerc.
Maori Language Amendment Act 1991 - 040 BE IT ENACTED by the Parliament of New Zealand as follows: Short Title. This Act may be cited as the Maori Language Amendment Act
1991, and shall be read together with and deemed part of the Maori
Language Act 1987 (hereinafter referred to as the principal Act). Change of name of Commission. 1) Section 6 (1) of the principal Act is hereby amended by omitting the words "Te Komihana Mo Te Reo Maori'', and substituting the words "Te Taura Whiri I Te Reo Maori''. 2) The Title of the principal Act is hereby amended by omitting the words "Te Komihana Mo Te Reo Maori'', and substituting the words "TeTaura Whiri I Te Reo Maori''. 3) Section 2 of the principal Act is hereby amended by repealing the definition of the term "Commission'', and substituting the following definition: "'Commission' means Te Taura Whiri I Te Reo Maori established by section 6 of this Act:''. 4) Section 22 of the principal Act is hereby repealed. 5) The heading to the Second Schedule to the principal Act is hereby amended by omitting the words "TE KOMIHANA MO TE REO MAORI'', and substituting the words "TE TAURA WHIRI I TE REO MAORI''. 6) The First Schedule to the Ombudsmen Act 1975 is hereby amended---
7) The Fourth Schedule to the Higher Salaries Commission Act 1977 (as
substituted by section 14 of the Higher Salaries Commission Act 1988) is
hereby amended by omitting the item "Mema o Te Komihana Mo Te Reo Maori'',
and substituting the item ''Mema o Te Taura Whiri I Te Reo Maori''. Proceedings to which right to speak Maori extends 1) Section 2 of the principal Act is hereby amended by repealing paragraph (c) of the definition of the term "legal proceedings'', and substituting the following paragraph:
2) Part A of the First Schedule to the principal Act is hereby amended by inserting, after the item "Family Courts'', the item "Children and Young Persons Courts''. 3) Part B of the First Schedule to the principal Act is hereby amended by
inserting, after the item "The Equal Opportunities Tribunal'', the item "The
Tenancy Tribunal''. Offence Section 21 of the principal Act is hereby amended by omitting
the expression "$200'', and substituting the expression "$500''. New heading and section inserted 1) The principal Act is hereby
amended by inserting, after section 21, the following heading and section: The Governor-General may from time to time, by Order in Council made on the advice of the Minister tendered on the recommendation of the Commission, make rules for any of the following purposes: "(a) Prescribing fees in respect of---
"(b) Prescribing the procedures to be followed in respect of such applications.'' 2) Section 20 of the principal Act is hereby consequentially repealed. Bank accounts Clause 12 of the Second Schedule to the principal Act
is hereby amended by adding the following subclause: |
Loi modifiant
la Loi sur la langue maorie de 1991 - 040 Le Parlement de la Nouvelle-Zélande
DÉCRÈTE ce qui suit : Titre court La présente loi peut être citée comme
la Loi modifiant la Loi sur la langue maorie de 1991 et constituera un
tout et sera considérée comme faisant partie de la Loi sur la langue
maorie de
1987 (ci-après mentionnée comme la loi principale). Changement du nom de la Commission 1) L'article 6.1 de la loi principale est par la présente modifiée en omettant les mots "Te Komihana Mo Te Reo Maori" et en substituant les mots "Te Taura Whiri I Te Reo Maori''. 2) Le Titre de la loi principale est par la présente modifiée en omettant les mots "Te Komihana Mo Te Reo Maori'' et en substituant les mots "TeTaura Whiri I Te Reo Maori''. 3) La section 2 de la loi principale par la présente modifiée en abrogeant la définition du terme "Commission" et substituant la définition suivante : ''Commission'' désigne la Te Taura Whiri I Te Reo Maori prévue par l'article 6 de la présente loi:". 4) L'article 22 de la loi principale est par la présente abrogée. 5) Le titre de l'annexe II de la loi principale est par la présente modifiée en omettant les mots "TE KOMIHANA MO TE REO MAORI'' et substituant les mots "TE TAURA WHIRI I TE REO MAORI''. 6) L'annexe I de la Loi sur le protecteur du citoyen de 1975 est par la présente modifiée :
7) L'annexe IV de la
Loi sur la commission des salaires
élevés de 1977 (tel que substitué par l'article 14 de la Loi sur la
commission des salaires
élevés de 1988) est par la présente modifié en omettant le point "Mema o Te Komihana Mo Te Reo
Maori'' et en substituant le point ''Mema o Te Taura Whiri I Te Reo Maori''. Mesures par lesquelles le droit de parler le maori est étendu 1) L'article 2 de la loi principale est par la présente modifiée en abrogeant le paragraphe (c) de la définition du terme "cause" et en substituant le paragraphe suivant :
2) La partie A de l'annexe I de la loi principale est par la présente modifiée en insérant, après les termes "Tribunaux de la famille", les termes "Tribunaux de l'enfance et de la jeunesse". 3) La partie B de
l'annexe I de la loi principale est par la
présente modifiée en insérant, après les termes "Tribunal sur l'égalité des
chances", les termes ''Tribunal de location". Infraction L'article 21 de la loi
principale est par la présente
modifiée en omettant l'expression "200 $" et en lui substituant l'expression "500
$". Nouveau titre et insertion d'un article 1) La loi principale est
par la présente modifiée en insérant, après l'article 21, le titre et
l'article suivant
: Le gouverneur-général peut périodiquement, par décret, conformément à l'avis du ministre présentée suivant les recommandations de la Commission, émettre des règles pour chacun des objectifs suivants : "(a) Prescription des honoraires dans le respect de :
"(b) Prescription des procédures devant être respectées lors de ces requêtes." 2) L'article 20 de la
loi principale est par la présente consécutivement
abrogé. Les comptes bancaires L'alinéa 12 de l'annexe II de
la loi principale est par la présente modifié en ajoutant le sous-alinéa
suivant : |
Page précédente |