Lov om integrering
(2020-2023)
Artikkel 1
Lovens formål
1)
Formålet med loven er at innvandrere tidlig
integreres i det norske samfunnet og blir økonomisk selvstendige.
Loven skal bidra til at innvandrere får gode norskkunnskaper,
kunnskap om norsk samfunnsliv, formelle kvalifikasjoner og en varig
tilknytning til arbeidslivet.
2) Loven skal videre legge til rette for at asylsøkere tidlig
får kjennskap til norsk språk og samfunnsliv.
Artikkel 3.
Kommunens ansvar
1)
Kommunen er ansvarlig for tidlig kvalifisering etter
kapittel 3, introduksjonsprogram etter kapittel 4 og opplæring i
norsk og samfunnskunnskap etter kapittel 6.
2) Opplæring og
tjenester som kommunen yter etter denne loven, skal være forsvarlige.
3) Kommunens
plikter gjelder ikke overfor personer som har avbrutt eller avvist
deltagelse i opplæring i mottak, introduksjonsprogram eller
opplæring i norsk og samfunnskunnskap.
4) Kommunen kan
gi andre i oppdrag å utføre kommunens oppgaver etter loven.
Artikkel 4.
Fylkeskommunens ansvar
1)
Fylkeskommunen er ansvarlig for det regionale
integreringsarbeidet. Fylkeskommunen skal utarbeide planer for
kvalifisering av innvandrere.
2) Fylkeskommunen
skal anbefale hvor mange flyktninger som bør bosettes i den enkelte
kommune i fylket.
3) Fylkeskommunen
skal sørge for tilbud om karriereveiledning etter § 11 og opplæring
i norsk og samfunnskunnskap etter § 30 andre ledd.
4) Departementet
kan gi forskrift om fylkeskommunens ansvar for det regionale
integreringsarbeidet.
Artikkel 26.
Målgruppe for opplæring i norsk og
samfunnskunnskap
1)
Innvandrere mellom 18 og 67 år som har fått innvilget en
oppholdstillatelse som nevnt i § 27 har rett og plikt til å delta i
opplæring i norsk og samfunnskunnskap.
2) Retten og plikten til opplæring inntrer når
oppholdstillatelsen innvilges, eller ved ankomst til Norge for
personer som har fått innvilget oppholdstillatelsen før innreise.
For personer med oppholdstillatelse nevnt i § 9 første ledd bokstav
d inntrer retten og plikten ved førstegangs fornyelse av tillatelsen.
For personer med oppholdstillatelse nevnt i § 9 første ledd bokstav
e inntrer retten og plikten på tidspunktet personen bosettes etter
avtale mellom kommunen og integreringsmyndighetene. I særlige
tilfeller kan retten og plikten inntre fra det tidspunktet krav om
opplæring settes frem. Departementet kan gi forskrift om hva som
skal anses som særlige tilfeller.
3) Innvandrere mellom 18 og 67 år som har fått innvilget en
oppholdstillatelse som nevnt i § 28 har plikt til å delta i
opplæring i norsk og samfunnskunnskap.
4) Plikten til opplæring inntrer når oppholdstillatelsen
innvilges, eller ved ankomst til Norge for personer som har fått
innvilget oppholdstillatelse før innreise.
5) Alderen da oppholdstillatelsen ble innvilget er avgjørende
for om personen omfattes av første eller tredje ledd. Retten og
plikten opphører ved fylte 67 år.
6) Personer som har rett til å fullføre
introduksjonsprogrammet etter § 9 andre ledd, har også rett til å
fullføre opplæringen i norsk og samfunnskunnskap.
7) Kommunen kan tilby opplæring i norsk og samfunnskunnskap
til andre enn personer nevnt i denne bestemmelsen.
Artikkel 31.
Krav til opplæring i norsk
1)
Deltagere i opplæring i norsk skal oppnå et
minimumsnivå i norsk. Kommunen og fylkeskommunen skal sørge for
opplæring slik at deltageren oppnår minimumsnivået. Minimumsnivået
utgjør deltagerens norskmål.
2) Departementet
kan gi forskrift om veiledende minimumsnivåer i norsk for ulike
grupper deltagere og om den enkeltes norskmål.
Artikkel 33.
Krav til opplæring i
samfunnskunnskap
1)
Deltagere med oppholdstillatelse som nevnt i §§ 27 og
28 skal gjennomføre 75 timer opplæring i samfunnskunnskap.
Opplæringen skal gjennomføres på et språk deltageren forstår.
Opplæringen skal gjennomføres innen ett år fra den datoen deltageren
har fått tilbud om oppstart av opplæringen, med tillegg av godkjent
permisjon.
2) Kravene i
første ledd gjelder ikke når fylkeskommunen har ansvar for opplæring
i samfunnskunnskap etter § 30 andre ledd.
Artikkel 37.
Prøver
1)
Deltagere som er omfattet av § 26 første ledd, har
plikt til å gå opp til avsluttende prøver i norsk og
samfunnskunnskap. Plikten gjelder ikke deltagere som har fritak
etter § 29.
2) Avsluttende
prøve i samfunnskunnskap skal gjennomføres innen ett år fra den
datoen deltageren har fått tilbud om oppstart av opplæringen, med
tillegg av godkjent permisjon. Dette gjelder ikke når fylkeskommunen
har ansvar for opplæring i samfunnskunnskap etter § 30 andre ledd.
3) Deltagere kan
etter søknad fritas fra plikten i første ledd. § 29 gjelder
tilsvarende.
4) Kommunen skal
sørge for at deltagere som har plikt til å gå opp til avsluttende
prøver i norsk og samfunnskunnskap, får gjennomført prøvene.
5) Departementet kan gi forskrift om prøver i norsk og
samfunnskunnskap og om reaksjoner ved overtredelse av bestemmelser
om gjennomføringen av prøvene.
Artikkel 51.
Ikrafttredelse
Loven trer i kraft fra den tid
Kongen bestemmer. Fra samme tidspunkt oppheves lov 4. juli 2003 nr.
80 om introduksjonsordning og norskopplæring for nyankomne
innvandrere. |
Loi
sur l’intégration (2020-2023)
Article 1er
Objectif de la Loi
1) L’objectif
de la présente loi est de faire en sorte que les immigrants soient
intégrés dans la société norvégienne à un stade précoce et
deviennent économiquement indépendants. L’objectif de la présente
est de faire en sorte que les immigrants acquièrent de bonnes
compétences en norvégien, une connaissance de la société
norvégienne, des qualifications formelles et un lien durable avec la
vie professionnelle.
2) La loi vise également à faire en sorte que les demandeurs
d’asile acquièrent une connaissance hâtive de la langue et de la
société norvégiennes.
Article 3
Responsabilité de
la municipalité
1) La
municipalité est responsable de la qualification précoce,
conformément au chapitre III du programme d’introduction en
conformité avec le chapitre IV et de la formation linguistique et
des études sociales norvégiennes et avec le chapitre VI.
2) La formation et les services fournis par la municipalité
en vertu de la présente loi doivent être consistants.
3) Les obligations de la municipalité ne s’appliquent pas aux
personnes qui ont interrompu ou refusé de participer aux centres
d’accueil, aux programmes d’initiation ou à la formation en langue
norvégienne et aux études sociales.
4) La municipalité peut charger d’autres personnes d’exécuter
les tâches qui lui incombent en vertu de la loi.
Article 4
Responsabilité de
la municipalité de comté
1) Les
autorités de comté sont responsables des efforts d’intégration
régionale. Le comté établit des programmes pour la qualification des
immigrants.
2) Les autorités de comté recommandent le nombre de réfugiés
à réinstaller dans chaque municipalité du comté.
3) Les autorités de comté fournissent une orientation
professionnelle conformément à l’article 11 et une formation en
langue norvégienne et en études sociales, conformément au paragraphe
2 de l’article 30.
4) Le Ministère peut édicter des règlements sur la
responsabilité des autorités de comté en matière d’efforts
d’intégration régionale.
Article 26
Groupe cible pour
la formation en norvégien et en études sociales
1) Les
immigrants âgés de 18 à 67 ans, qui ont obtenu un permis de séjour
comme mentionné à l'article 27, ont le droit et l'obligation de
participer à une formation en norvégien et en études sociales.
2) Le droit et l'obligation de la formation commencent au
moment de l'octroi du permis de séjour ou à l'arrivée en Norvège
pour les personnes qui ont obtenu un permis de séjour avant leur
entrée. Pour les personnes titulaires d'un permis de séjour
mentionné au premier paragraphe de l'article 9, alinéa d, le droit
et l'obligation prennent effet dès le premier renouvellement du
permis. Pour les personnes titulaires d'un permis de séjour visé au
premier paragraphe de l'article 9, alinéa e, le droit et
l'obligation commencent au moment où la personne est installée par
accord entre la municipalité et les autorités d'intégration. Dans
des cas particuliers, le droit et l'obligation peuvent commencer à
partir du moment où une demande de formation est formulée. Le
Ministère peut émettre des règlements sur ce qui doit être considéré
comme des cas particuliers.
3) Les immigrants âgés de 18 à 67 ans qui ont obtenu un
permis de séjour, tel qu'il est mentionné à l'article 28, ont
l'obligation de participer à une formation en norvégien et en études
sociales.
4) L'obligation de la formation commence au moment de
l'octroi du permis de séjour ou à l'arrivée en Norvège pour les
personnes qui ont obtenu un permis de séjour avant l'entrée.
5) L'âge auquel le permis de séjour a été accordé est
déterminant pour savoir si la personne relève du premier ou du
troisième paragraphe. Ce droit et ce devoir cessent à l'âge de 67
ans.
6) Les personnes qui ont le droit de suivre le programme
d'introduction, conformément au second paragraphe de l'article 9,
ont également le droit de suivre la formation en norvégien et en
études sociales.
7) La municipalité peut proposer une formation en norvégien
et en études sociales à des personnes autres que les personnes
mentionnées dans cette disposition.
Article 31
Exigences pour la
formation linguistique norvégienne
1)
Les participants à la formation en
norvégien doivent atteindre un niveau minimum de norvégien. La
municipalité et les autorités de comté doivent offrir une formation
afin que le participant atteigne le seuil minimum. Celui-ci
constitue la langue norvégienne du participant.
2) Le Ministère peut publier des règlements sur les niveaux
indicatifs minimaux en norvégien pour différents groupes de
participants et sur la langue norvégienne de l’individu.
Article 33
Exigences pour la
formation en sciences sociales
1) Les participants titulaires d’un permis de séjour visé aux
articles 27 et 28 doivent suivre 75 heures de formation en études
sociales. La formation doit être offerte dans une langue comprise
par le participant. La formation doit être achevée dans un délai
d’un an à compter de la date à laquelle le participant s’est vu
offrir le début de la formation, en plus d’un congé autorisé.
2) Les exigences prévues au premier paragraphe ne
s’appliquent pas lorsque les autorités de comté sont responsables de
la formation en études sociales en vertu du second paragraphe de
l’article 30.
Article 37
Épreuves
1) Les
participants qui sont visés par le premier paragraphe de l'article
26 sont tenus de passer les examens finaux en langue norvégienne et
en études sociales. Cette obligation ne s’applique pas aux
participants qui sont exemptés en vertu de l’article 29.
2) L’épreuve finale d’études sociales doit être achevée dans
un délai d’un an à compter de la date à laquelle le participant
s’est vu offrir le début de la formation, avec l’ajout d’un congé
approuvé. Cela ne s’applique pas lorsque les autorités de comté sont
responsables de la formation en études sociales en vertu du second
paragraphe de l’article 30.
3) Les participants peuvent, sur demande, être exemptés de
l’obligation prévue au premier paragraphe. L’article 29 s’applique
en conséquence.
4) La municipalité veille à ce que les participants qui sont
obligés de passer les examens finaux en langue norvégienne et en
études sociales les terminent.
5) Le Ministère peut édicter des règlements sur les examens
de langue norvégienne et d’études sociales et sur les sanctions en
cas de violation des dispositions relatives à la mise en œuvre des
examens.
Article 51
Entrée en vigueur
La présente loi entre
en vigueur à compter du moment où le roi le décide. Parallèlement,
la loi n° 80 du 4 juillet 2003 sur le programme d'introduction et de
formation norvégienne pour les immigrants nouvellement arrivés est
abrogée. |