|
Kosovo Lois diverses (éducation) (Dispositions linguistiques) |
République de Kosovo |
|
Ligjin nr. 02/L-52 mbi edukimin parashkollor (2006) Neni 1 Pėrkufizimet: Neni 3
Qėllimet e edukimit parashkollor
Neni 5 Gjuha 1) Nė institucionet parashkollore, edukimi parashkollor do tė bėhet nė gjuhėn shqipe. 2) Nė vendbanimet me popullsi tė pėrzier institucionet parashkollore do tė ofrojnė edukim edhe nė gjuhėn e minoriteteve konform dispozitave kushtetuese dhe ligjeve tė veēanta. |
Loi n° 02/L-52 sur lenseignement préscolaire (2006) Article 1
Définitions:
Article 3
Article 5 Langue 1) Dans les établissements préscolaires, lenseignement préscolaire doit źtre donné en albanais. 2) Dans les établissements ą population mixte, les établissements préscolaires offriront également un enseignement dans la langue des minorités pour s'harmoniser aux dispositions constitutionnelles et aux lois particuličres. |
|
Udhėzim administrativ pėr gjuhėt e huaja nė programin e studimit
Neni 1 1) Kandidatėt tė cilėt aplikojnė pėr tu pranuar nė programin e
studimit tė ciklit tė dytė apo tė tretė, duhet tė kryejnė testet
dhe tė kenė nivel tė njohjes sė njėrės nga gjuhėt e huaja,
anglisht, frėngjisht, gjermanisht, italisht dhe spanjisht, sipas
pėrcaktimeve nė tabelėn 1 bashkangjitur kėtij udhėzimi. |
Article 1er |
|
Ligji Nr. 06/L -046 pėr inspektoratin e arsimit nė Republikėn Kosovės (2018) Neni 3
|
Loi n° 06/L-046 sur linspection de léducation en république du Kosovo (2018)
Article 3
|
|
Ligji nr. 03/l-068 pėr arsimin nė komunate (2008-2025) Neni 1 Qėllimi i Ligjit 1) Qėllimi i kėtij ligji ėshtė tė rregullojė organizimin e institucioneve arsimore publike dhe ofrimin e arsimit publik nė nivelet arsimore parashkollore, fillore, tė mesėm tė ulėt, tė mesėm tė lartė dhe tė lartė nė komunat e Republikės sė Kosovės. 2) Asnjė dispozitė e kėtij ligji nuk mund tė interpretohet si pakėsim apo kufizim i tė drejtave tė cilat komunitetet dhe anėtarėt e tyre i gėzojnė sipas ligjit nė fuqi. Neni 4 Kompetencat dhe Kompetencat e Zgjeruara tė Komunave 1) Komunat
kanė kompetenca tė plota dhe ekskluzive, pėr aq sa ato i takojnė
interesit lokal, ndėrkohė qė respekton standardet e pėrcaktuara
sipas legjislacionit nė fuqi nė lidhje me dispozitat e arsimit
publik parashkollor, fillor dhe tė mesėm, duke pėrfshirė 2) Pėrveē kompetencave tė tė referuara nė Paragrafin 1 tė kėtij Neni, Komunave mund tiu jepen kompetenca tė zgjeruara nė fushėn e arsimit, ashtu si pėrshkruhet nga ky ligj dhe ligjet e tjera nė fuqi. 3) Nė pajtim me Ligjin mbi Vetėqeverisjen Lokale, komunat kanė tė drejtė tė bashkėpunojnė me komuna tė tjera dhe autoritete tė tjera, brenda sferės tė kompetencave tė veta nė fushėn e arsimit. Kjo e drejtė pėrfshin bashkėpunimin me komunat dhe institucionet nė Republikėn e Serbisė, duke pėrfshirė agjensionet qeveritare. Neni 12 Arsimimi nė Gjuhėn Serbe 1) Komunat kanė kompetenca pėr krijimin e kushteve pėr ofrimin e shėrbimeve edukativo-arsimore nė gjuhėn serbe. 2) Shkollat
tė cilat japin mėsim nė gjuhėn serbe mund tė pėrdorin plan programe
apo tekste shkollore tė hartuara nga Ministria e Arsimit e
Republikės sė Serbisė pas njoftimit tė Ministrisė sė Arsimit,
Shkencės dhe Teknologjisė sė Republikės sė Kosovės. Komisioni i Pavarur 1) Komisioni i pavarur pėr shqyrtimin e materialeve mėsimore nė gjuhėn serbe pėrbėhet nga shtatė (7) anėtarė:
Neni 14 Kompetencat e Zgjeruara tė Komunės sė Mitrovicės Veriore Kompetencat e poshtėshėnuara janė kompetencat komunale pėr arsimin e lartė nė Mitrovicėn Veriore:
|
Loi n° 03/l-068 sur l'éducation dans les municipalités (2008-2025)
Article 1 Article 4 Pouvoirs
et compétences accrues des municipalités 2) En plus
des compétences visées au paragraphe 1 du présent article, les
municipalités peuvent se voir conférer des compétences accrues
dans le domaine de léducation, comme le prescrit la présente
loi ou toute autre législation applicable. Article 12
Article 14
|
|
Ligji nr. 04/l-037 pėr arsimin e lartė (2011) Neni 22Kushtet e financimit
|
Loi n° 04/L-037 sur l'enseignement supérieur (2011)
Article 22
|
|
Lligji nr. 04/l-032 pėr arsimin parauniversitar (2011) Neni 5 Detyrat e Ministrisė 2) Ministria duhet tė nxjerrė akte nėnligjore lidhur me:
3) Ministria nxjerr akte nėnligjore nė lidhje me regjistrimin, mbajtjen dhe mbrojtjen e tė dhėnave personale nė sistemin e arsimit, duke marrė parasysh kriteret nė vijim:
Neni 13 Themelimi i institucioneve arsimore 1) Shkollat fillore (niveli 1 i ISCED-it) dhe tė mesme tė ulėta (niveli 2 i ISCED-it) themelohen nė ēdo komunė. Shkollat e kėtyre niveleve mund tė kombinohen. 2) Komuna mund tė themelojė dhe mbajė paralele tė ndara tė nivelit 1 dhe 2 tė ISCED-it nė zonat nė tė cilat nuk ka shkolle amė, sipas kritereve tė vendosura nga Ministria me aktin nėnligjor. 3) Komunat, brenda territorit tė tyre, sigurojnė ofrimin e shkollimit nė nivelin 1, 2 dhe 3 tė ISCED-it nė tė gjitha gjuhėt e mėsimdhėnies edhe nėn numrin minimal pėr regjistrim tė nxėnėsve tė pėrcaktuar me akt nėnligjor, ose ofrojnė alternativa, duke pėrfshirė nė mes tė tjerash, transportin e subvencionuar deri nė vendin ku ofrohet shkollimi. Neni 14 Caktimi i nxėnėsve nėpėr institucionet arsimore 1) Secila shkollė e nivelit 1 dhe 2 tė ISCED-it ka zonėn e saj tė mbulimit, tė pėrcaktuar nga komuna. 2) Tė gjithė nxėnėsit e moshės sė shkollimit tė detyruar qė jetojnė nė atė zonė kanė tė drejtėn e regjistrimit dhe vijimit tė shkollės sė nivelit pėrkatės. 3) Pėr nxėnėsit me vėshtirėsi nė tė nxėnė apo me aftėsi tė kufizuara, sipas nenit 39 tė kėtij ligji, komuna ka pėr obligim qė ti regjistrojė ata nxėnės dhe mė pas tė veprojė sipas procedurave tė parapara nė nenin 41 tė kėtij ligji. 4) Pėr nxėnėsit qė flasin
gjuhė jo-zyrtare dhe qė jetojnė nė njė zonė tė mbulimit ku nuk
arrihet minimumi pėr hapjen e klasave apo tė shkollave tė niveleve 1
dhe 2 tė ISCED-sė pėr mėsim nė ndonjė gjuhė qė nuk ėshtė gjuhė
zyrtare, komuna ofron alternativė, si parashihet nė nenin 13,
paragrafin 3. tė kėtij ligji. Tekstet shkollore nė gjuhėt e komuniteteve 1) Tekstet shkollore ne gjuhen
serbe pėr nivelin 1 dhe 2 do tė pėrdoren siē ėshtė pėrcaktuar me
ligjin nė fuqi dhe jepen falas. Neni 39 Nevojat e veēanta arsimore 1) Fėmija ka vėshtirėsi nė mėsim nėse: 1.1. ka vėshtirėsi dukshėm mė tė mėdha nė mėsim sesa shumica e fėmijėve tė asaj moshe; 1.2. ka njė paaftėsi e cila e ndalon ose e pengon atė nga pėrdorimi i pajisjeve arsimore tė llojit qė ofrohen nė pėrgjithėsi pėr fėmijėt e moshės sė tij nė institucionet arsimore apo aftėsuese. 2) Fėmija nuk duhet tė konsiderohet se ka vėshtirėsi nė mėsim vetėm pėr shkak se gjuha, ose forma e gjuhės, nė tė cilėn zhvillohet mėsimi nuk ėshtė e njėjtė me gjuhėn, ose me formėn e gjuhės, tė cilėn e pėrdor nė shtėpi tė tij ose sepse i takon njė komuniteti tė caktuar dhe nė rastet e tilla komuna duhet tė sigurojė qė fėmijės tķ ofrohet mbėshtetje efikase nė gjuhėn e mėsimdhėnies. Neni 43 Gjuha e shenjave dhe sistemi Brejll (Braille) 1) Nxėnėsve dhe fėmijėve tė cilėt pėrdorin gjuhėn e shenjave si gjuhė tė tyre tė parė, duhet tu ofrohet mėsimdhėnie pėr pėrdorimin e gjuhės sė shenjave dhe pėrmes mėnyrės sė gjuhės sė shenjave. 2) Ministria mund tė vendosė
qė mėsimdhėnia nėpėrmjet gjuhės sė shenjave dhe pėr pėrdorimin e
gjuhės sė shenjave tė ofrohet nė njė lokacion jashtė institucionit
tė zakonshėm tė nxėnėsve. ISCED: International Standard Classification of Education |
Loi n° 04/l-032 sur ą l'enseignement pré-universitaire (2011) Article 5
3) Le Ministčre édicte des décrets d'application concernant l'enregistrement, le stockage et la protection des données personnelles dans le systčme d'éducation, en tenant compte des critčres suivants :
Article 13 3) Les municipalités doivent, sur leur territoire, assurer lenseignement aux niveaux CITE 1, 2 et 3 dans toutes les langues denseignement, mźme en dessous du nombre minimum délčves requis pour linscription déterminé par acte sous-législatif, ou prévoir des solutions alternatives, notamment un transport subventionné vers le lieu oł lenseignement est donné. Article 14 Besoins
pédagogiques particuliers
2) Un enfant ne doit pas źtre considéré comme ayant des difficultés dapprentissage uniquement parce que la langue ou la forme de langue dans laquelle lenseignement est donné nest pas la mźme que la langue ou la forme de langue que lenfant utilise ą la maison ou parce quil appartient ą une communauté particuličre, et dans de tels cas, la municipalité doit veiller ą ce que lenfant bénéficie dun soutien efficace dans la langue denseignement. Article 43 CITE: Classification internationale type de l'éducation |