|
Loi 14 du 5 mars 1979 par laquelle la défense de la langue espagnole est rétablie et l'autorisation à l'Académie colombienne de la langue est accordée Ley 14 de 5 de marzo de 1979 |
Cette loi remplaçait la loi no 2 de 1960. Traduction: Jacques Leclerc.
Ley 14 de 1979 (marzo 5) por medio de la cual se restablece la defensa del idioma español y se da una autorización a la Academia Colombiana de la Lengua. El Congreso de Colombia, DECRETA: Artículo 1º 1) Los documentos de actuación oficial y todo nombre enseña, aviso de negocio, profesión o industria, y de artes, moda, al alcance común, se dirán y escribirán en la lengua española, salvo aquellos que por constituir nombres propios o nombres industriales foráneos ni son traducibles ni convenientemente variables. 2) En este último caso de marcas exóticas registradas, se indicará, entre paréntesis, su pronunciación correcta, o su traducción, de ser posible y siempre estarán en español las explicaciones pertinentes al objeto de la marca en cuestión. 3) En cualquier lugar donde se exhiban nombres extranjeros como aviso o rótulo de industria, o actividad pública de otra índole, que no estén amparados por registro nacional o tradición ya imprescindible, la autoridad política correspondiente ordenará su retiro, mediante notificación escrita y prudente plazo. 4) Todo producto industrial colombiano comerciable llevará la nota de su origen nacional puesta al pie de su nombre y avisos de información correspondientes. Artículo 2º A partir de la vigencia de la presente Ley y sin perjuicio de los tratados y convenios sobre la materia que obliguen a Colombia, no podrán emplearse como marcas palabras que pertenezcan a idiomas extranjeros. Artículo 3 1) Autorízase a la Academia Colombiana de la Lengua para que invierta las sumas que actualmente tiene en su poder, procedentes de los premios Vergara y Vergara, y Félix Restrepo, en publicaciones de la Corporación o adquisición de libros para la biblioteca. 2) La convocatoria para el premio Félix Restrepo versará sobre Filosofía, Lingüística o Crítica Literaria. 3) Cuando se declare desierto cualquiera de los mencionados concursos, el premio correspondiente se acumulará al del siguiente año. Artículo 4º Deróganse las disposiciones contrarias a la presente Ley. Artículo 5º Esta Ley rige a partir de su promulgación.
Dada en Bogotá, D.E., a 5 de marzo de 1979. |
Loi 14 du 5 mars 1979 DÉCRÈTE Article 1er 1) Les documents de la procédure officielle ainsi que tout nom d'enseignes, d'annonces commerciales, professionnelles, industrielles et artistiques, ou de l'industrie du vêtement, destinés à tous, doivent être exprimés et rédigés en espagnol, sauf ceux qui constituent des noms propres ou des noms d'entreprises commerciales étrangères intraduisibles ou qu'on ne peut modifier de façon convenable. 2) Dans le cas des marques exotiques enregistrées, sa
prononciation correcte ou sa traduction doit être indiquée, entre
parenthèses dans la mesure du possible, et les explications pertinentes
relatives à la marque en question doivent toujours être rédigées en espagnol. Article 2 Compte tenu de la validité de la présente loi et sans
préjudice des traités et des conventions sur les sujets qui incombent à la
Colombie, les termes des marques qui appartiennent à des langues
étrangères ne doivent pas être employés. 1) L'Académie colombienne de la langue est autorisée à investir des sommes dont elle dispose à l'heure actuelle, pour procéder aux prix Vergara & Vergara, et Félix-Restrepo, à des publications de la Corporation ou à l'acquisition de livres pour la bibliothèque. 2) La convocation pour le prix Félix-Restrepo doit traiter
de la philosophie, de la linguistique ou de la critique Littéraire. Toute disposition contraire à la présente loi est abrogée. Article 5 La présente loi entre en vigueur au moment de sa
promulgation. |