New York State

État de New York

Projets de loi pour faire de l'anglais la langue officielle de l'État

2001: Loi pour faire de l'anglais la langue officielle de l'État de New York (Act in relation to making English the official language of New York State)

2013: Loi modifiant la loi de l'État pour faire de l'anglais la langue officielle de l'État de New York (An act to amend the state law, in relation to making English the official language of New York State).

Ces projets de loi n'ont jamais pu être adoptés.

Act in relation to making English the official language

2001

Article 1

English shall be the official language of the government of the state of New York, to provide for the stability and cohesion of the people of this state.

Article 2

The state of New York shall conduct all of its official business in English, which shall include: 

a. All laws. 
b.
All court business. 
c.
Voter registration, ballots, and voter instructions. 
d.
All tax forms and instructions. 
e.
Driver`s licenses and driver tests. 
f.
All official ceremonies. 

Article 3

The legislature shall enact legislation to ensure that the role of the English language shall be the common language of this state, to be spoken, written, and understood by all.

Article 4 

The legislature shall preserve, protect and perpetuate the English language, and not supersede any of the rights guaranteed to the people by the constitution of the state of New York. 

Article 5

The legislature shall make no law which diminishes or ignores the English language or the role it plays as the common language of the state of New York. 

Article 6

This act shall take effect immediately. 

Loi pour faire de l’anglais la langue officielle de l’État de New York

2001

Article 1er

L'anglais est la langue officielle du gouvernement de l'État de New York afin d’assurer la stabilité et la cohésion des citoyens de cet État.

Article 2

L'État de New York administre toutes ses affaires officielles en anglais, ce qui comprend:

a. Toutes les lois.
b. Toute affaire judiciaire
c. L’enregistrement des électeurs, des bulletins et des directives d'élection.
d. Tous les formulaires d'impôts et toutes ses directives.
e. Les permis de conduire et les tests de conducteur.
f. Toutes les cérémonies officielles.

Article 3

La législation oblige la Législature à s’assurer que le rôle de l'anglais est d'être la langue commune de cet État, qu’elle est parlée, écrite et comprise par tous.

Article 4

La législature doit préserver, protéger et perpétuer l'anglais et ne supprimer aucun des droits garantis aux individus, conformément à la Constitution de l'État de New York.

Article 5

La législature ne doit adopter aucune loi qui diminuerait ou ignorerait l'anglais ou le rôle qu’il joue comme langue commune de l’État de New York.

Article 6

La présente loi entre immédiatement en vigueur.

 
 

Bill S1902- 2013

January 9, 2013

TITLE: An act to amend the state law, in relation to making English the official language of New York State.

THE PEOPLE OF THE STATE OF NEW YORK, REPRESENTED IN SENATE AND ASSEMBLY, DO ENACT AS FOLLOWS:

Section 1.

The state law is amended by adding a new article 9 to read as follows:

ARTICLE 9

OFFICIAL STATE LANGUAGE

SECTION 130. Legislative findings and intent.

131. Short Title.

132. Official State language.

S 130. Legislative findings and intent.

The legislature hereby finds that, the state is comprised of individuals from many ethnic, cultural, and linguistic backgrounds, and continues to benefit from this rich diversity. Throughout the history of New York and the United States, the common thread binding individuals of differing backgrounds has been the English language. Command of the English language is necessary to participate in and take full advantage of the opportunities afforded by American life. Absent a rudimentary command of the English language, citizens of this state are not able to make their voices heard in the legislative process, effectively exercise their right to vote, or fully understand the rights afforded them by the United States and New York constitutions. Such citizens also have a more difficult time finding gainful employment, affordable housing, health insurance, and otherwise availing themselves of the full benefits of American life for themselves and their families.

S 131.
Short title.

This act shall be known and may be cited as the "New York state English language Empowerment Act".

S 132. Official state language.

English shall be the official language of the government of the state of New York.

1. The state of New York shall conduct all official business of this state in English. All official documents, regulations, orders, and publications shall be printed in English and all official programs, meetings, transactions, and actions conducted by or on behalf of this state and all its political subdivisions shall be in English.

2. A. Other languages may be used by government officials, and in official documents, whenever necessary to:

(i) protect the health, safety, or liberty of any citizen;

(ii) teach or study other languages;

(iii) protect the rights of criminal defendants or the victims of crime;

(iv) promote trade, tourism, or commerce;

(v) facilitate activities pertaining to the compilation of any census;

(vi) comply with the federal individuals with disabilities education act;

(vii) use proper names, terms of art, or phrases from language other than English; or

(viii) comply with the constitution and laws of the United States of America, or the state constitution.

B. Except in exigent circumstances, when an official government document is translated into any language other than English under this section, an English translation will also be provided in the same document, appearing in such a manner as to afford the reader the opportunity to observe the English translation of all phrases used.

3. Nothing in this section shall be construed to:

a. Diminish the usage of, prevent the study or development of, or discourage the use of, any native American language in any context or for any purpose;

b. Prohibit any elected official from speaking to any person in a language other than English while campaigning or providing constituent services, although such officials are encouraged to use English as much as possible to promote fluency in English;

c. Disparage any language or discourage any person from learning or using any language;

d. Prohibit informal and nonbinding translations or communications among or between representatives of government and other persons if this activity does not affect or impair supervision, management, conduct or execution of official actions and if the representatives of government make clear that these translations or communications are unofficial and are not binding on the state or any political subdivision of the state; or

e. Prohibit individuals from utilizing translation methods of their own provision to communicate with an official government agent or entity.

4. As used in this section, "official" means any government action or document that binds the government, is required by law, or is authorized by law.

S 2. This act shall take effect immediately.

Projet de loi S1902 - 2013

Le 9 janvier 2013

TITRE: Loi modifiant la loi de l'État pour faire de l'anglais la langue officielle de l'État de New York.

LE PEUPLE DE L'ÉTAT DE NEW YORK, REPRÉSENTÉ AU SÉNAT ET EN ASSEMBLÉE, DÉCRÈTE CE QUI SUIT :

Paragraphe 1

La loi de l'État est modifié par l'ajout d'un nouvel article 9 comme suit :

ARTICLE 9

LANGUE OFFICIELLE DE L'ÉTAT

PARAGRAPHE 130. Intentions et résultats législatifs

131. Titre abrégé

132. Langue officielle de l'État

S130. Intentions et résultats législatifs

Le législateur considère par les présentes que l'État est composé d'individus de diverses origines ethniques, culturelles et linguistiques, et qu'il continue de bénéficier de cette riche diversité. Tout au long de l'histoire de New York et des États-Unis, les individus de différents horizons ont eu recours à la langue anglaise comme dénominateur commun. La maîtrise de la langue anglaise est nécessaire pour participer et profiter pleinement des occasions offertes par la vie américaine. En l'absence d'une maîtrise rudimentaire de l'anglais, les citoyens de cet État sont incapables de faire entendre leur voix dans le processus législatif, d'exercer effectivement leur droit de vote ou de bien comprendre les droits qui leur sont accordés par les constitutions des États-Unis et de l'État de New York. Ces citoyens ont ainsi plus de difficulté à trouver un emploi bien rémunéré, un logement abordable, une assurance- maladie et aussi à se prévaloir de tous les avantages de la vie américaine pour eux-mêmes et leurs familles.

S 131. Titre abrégé

La présente loi doit être connue et peut être citée comme «Loi d'habilitation de l'anglais dans l'État de New York». 

S 132. Langue officielle de l'État

L'anglais doit être la langue officielle du gouvernement de l'État de New York.

1. L'État de New York doit utiliser l'anglais dans la conduite des affaires de cet État. Tous les documents officiels et les règlements, toutes les ordonnances et les publications doivent être imprimées en anglais, et tous les programmes officiels, ainsi que les assemblées, les transactions et les actes ayant lieu pour le compte de cet État et ses subdivisions politiques doivent être en anglais.

2 A. D'autres langues peuvent être utilisées par les fonctionnaires du gouvernement, ainsi que dans les documents officiels, chaque fois qu'il est nécessaire pour :

(i) protéger la santé, la sécurité ou la liberté d'un citoyen ;

(ii) enseigner ou étudier d'autres langues ;

(iii) protéger les droits des accusés ou les victimes d'actes criminels ;

(iv) promouvoir les affaires, le tourisme ou le commerce ;

(v) faciliter les activités relatives à la compilation d'un recensement ;

(vi) se conformer aux droits individuels pour les handicapés dans la loi sur l'éduction ;

(vii) utiliser des noms propres, des termes artistiques ou des phrases d'une autre langue que l'anglais; ou

(viii) se conformer à la Constitution et aux lois des États-Unis d'Amérique ou à la Constitution de l'État.

B. Sauf en cas d'urgence, lorsqu'un document officiel du gouvernement est traduit dans une autre langue que l'anglais en vertu du présent article, une traduction anglaise doit également être fournie dans le même document, apparaissant de manière à permettre au lecteur l'occasion d'observer la traduction en anglais de toutes les phrases utilisées.

3. Rien dans la présente section ne peut être interprété :

a. Pour diminuer l'utilisation, empêcher son étude ou son développement, ou décourager l'emploi d'une langue amérindienne dans n'importe quel contexte ou à n'importe quel but;

b. Pour interdire à une personne élue de parler à quiconque dans une langue autre que l'anglais tout en faisant campagne ou en fournissant des services constitutifs, bien que les fonctionnaires soient encouragés à utiliser l'anglais autant que possible afin de promouvoir la maîtrise de l'anglais ;

c. Pour déprécier une langue ou décourager quiconque de son apprentissage ou en utilisant une autre langue ;

d. Pour interdire les traductions ou les communications informelles et sans engagement avec ou entre des représentants du gouvernement et d'autres personnes si cette activité n'a pas affecté ou entravé la surveillance, la gestion, la conduite ou à l'exécution des actes officiels et si les représentants du gouvernement indiquent clairement que ce sont des traductions ou des communications non officielles et non obligatoires pour l'État ou d'une subdivision politique de l'État ; ou

e. Pour interdire à des particuliers d'utiliser des méthodes de traduction de leur propre initiative pour communiquer avec une entité officielle du gouvernement ou un agent.

4. Aux fins du présent article, «officiel» désigne toute action du gouvernement ou tout document qui lie le gouvernement et est requis ou autorisé par la loi.

S 2. La présente loi entre en vigueur immédiatement.


 

Page précédente

État de New York

Accueil: aménagement linguistique dans le monde