|
Minnesota
Législation linguistique |
Ces textes sur l'éducation sont puisés dans les Minnesota Statutes (Lois du Minnesota), chapitres 546, 595 et 611. La traduction est de Jacques Leclerc et elle n'a qu'une valeur informative.
Documents juridiques à consulter:
1) Définitions
2) Exigences générales des programmes
3) Enseignants bilingues et enseignants d'anglais langue seconde
Subdivision 1. Generally. For purposes of sections 124D.58 to 124D.65, the terms defined in this
section shall have the meanings given them. Subd. 2. Pupil of limited English proficiency.
(a) "Pupil of limited English proficiency" means a pupil in
kindergarten through grade 12 who meets the following requirements: (1) the pupil, as declared by a parent or guardian first learned a
language other than English, comes from a home where the language usually
spoken is other than English, or usually speaks a language other than
English; and (2) the pupil is determined by developmentally appropriate measures,
which might include observations, teacher judgment, parent recommendations,
or developmentally appropriate assessment instruments, to lack the
necessary English skills to participate fully in classes taught in English. (b) Notwithstanding paragraph (a), a pupil in grades 4 through 12 who
was enrolled in a Minnesota public school on the dates during the previous
school year when a commissioner provided assessment that measures the
pupil's emerging academic English was administered, shall not be counted
as a pupil of limited English proficiency in calculating limited English
proficiency pupil units under section 126C.05, subdivision 17, and shall
not generate state limited English proficiency aid under section 124D.65,
subdivision 5, unless the pupil scored below the state cutoff score on an
assessment measuring emerging academic English provided by the
commissioner during the previous school year. (c) Notwithstanding paragraphs (a) and (b), a pupil in kindergarten
through grade 12 shall not be counted as a pupil of limited English
proficiency in calculating limited English proficiency pupil units under
section 126C.05, subdivision 17, and shall not generate state limited
English
proficiency aid under section 124D.65, subdivision 5, if: (1) the pupil is not enrolled during the current fiscal year in an
educational program for pupils of limited English proficiency in
accordance with sections 124D.58 to 124D.64; or (2) the pupil has generated five or more years of average daily
membership in Minnesota public schools since July 1, 1996. Subd. 3. Essential instructional personnel.
"Essential instructional
personnel" means the following: (1) a teacher licensed by the state Board of Teaching to teach
bilingual education or English
as a second language; (2) a teacher with an exemption from a teaching license requirement
pursuant to section 124D.62 who is employed in a school district's English
as a second language or bilingual education program; (3) any teacher as defined in section 122A.15 who holds a valid license
from the state Board of Teaching, if the district assures the department
that the teacher will obtain the preservice and in-service training the
department considers necessary to enable the teacher to provide
appropriate Subd. 4. English as a second language program.
"English as a second
language program" means a program for the instruction of pupils of limited
English proficiency in the following English language skills: reading,
writing, listening and speaking. Subd. 5.
Bilingual education program.
"Bilingual education program"
means an educational program in which instruction is given in both English
and the primary language of the pupil of limited English proficiency to
the extent necessary to allow the pupil to progress effectively through
the educational system and to attain the basic skills of reading, writing,
listening, and speaking in the English language so that the pupil will be
able to perform ordinary
classwork successfully in English. Subd. 6. Primary language. "Primary language" means a language other
than English which is the language normally used by the child or the
language which is spoken in the child's home environment. Subd. 7. Parent. "Parent" includes a child's legal guardian. Subd. 8. Educational program for pupils of limited English proficiency. "Educational program for pupils of limited English proficiency" means an
English as a second language program, bilingual education program, or both
an English as a second language and a bilingual education program.
Subdivision 1 Généralités Aux fins des paragraphes 124D.58 à 124D.65, les termes définis
dans le présent paragraphe doivent être conformes avec les significations
qui suivent.
Subdivision 2 Élève ayant des connaissances limités en anglais (a) «Élève ayant des connaissances limitées en anglais»
désigne un élève de la maternelle jusqu'à la 12e année, qui répond aux
conditions suivantes : (1) L'élève, tel que l'a déclaré un parent ou un tuteur a d'abord
appris une autre langue que l'anglais, provient d'une maison où la langue
habituellement parlée est une autre que l'anglais ou qui parle
habituellement une autre langue que l'anglais; et (2) L'élève est évalué au moyen de mesures de développement appropriées,
qui pourraient inclure des observations, le jugement d'un enseignant, des
recommandations parentales ou des instruments d'évaluation appropriés,
pour ne pas avoir les connaissances nécessaires
en anglais pour participer entièrement aux classes recevant leur
enseignement en anglais. (b) Nonobstant le paragraphe a), un élève classé entre
la 4e et la 12e
année, qui a
été inscrit dans une école publique du Minnesota au cours
de
l'année scolaire précédente alors qu'un commissaire a donné une évaluation
mesurant que l'anglais débutant de l'élève a été supervisé, ne sera pas considéré comme un élève ayant des connaissances limitées
en
anglais dans le calcul des crédits de cet élève en vertu de la subdivision
17 du paragraphe 126C.05, et n'entraînera pas d'aide de l'État pour les
connaissances limitées en anglais en vertu de la subdivision 5 du
paragraphe 124D.65, à moins que l'élève identifié au-dessous des
normes reconnues par l'État pour l'évaluation mesurant l'anglais débutant
ait été prévu par le Commissaire au cours de l'année scolaire précédente.
(c) Malgré des paragraphes (a) et (b), un élève de la
maternelle à la 12e ne sera pas comptée comme un élève ayant des
connaissances limitées en anglais dans le calcul d'unités des élèves de compétence
limitées en anglais en vertu de la subdivision 17 du paragraphe 126C.05, et n'entraînera
pas d'aide de l'État pour les connaissances limitées en anglais en vertu
de la subdivision 5 du paragraphe
124D.65, si : (1) L'élève n'est pas inscrit pendant l'exercice financier actuel dans un
programme éducatif destiné aux élèves ayant des connaissances limitées en anglais,
conformément aux paragraphes 124D.58 à 124D.64; ou (2) L'élève a fréquenté quotidiennement durant cinq ans ou plus des
écoles publiques du
Minnesota à partir du 1er juillet 1996. Subdivision 3 Personnel enseignant indispensable
"Personnel enseignant indispensable" désigne ce qui suit: (1) un enseignant autorisé par le Conseil de l'éducation de
l'État pour dispenser une éducation bilingue ou l'anglais
comme langue seconde; (2) un enseignant avec une exemption d'un permis
d'enseignement en conformité avec le paragraphe 124D.62, qui est employé
dans un district scolaire pour l'anglais langue seconde ou un programme
d'éducation bilingue; (3) tout enseignant, tel qu'il est défini au paragraphe 122A.15, qui
détient un permis en règle du Conseil d'éducation de l'État, si le
district assure le Département que l'enseignant
va obtenir la formation préalable et la formation continue que le Département considère
nécessaire pour permettre à l'enseignant de dispenser un service adéquat aux
élèves ayant des connaissances limitée en anglais. Subdivision 4 Programme d'anglais langue seconde "Programme d'anglais langue seconde" désigne un programme pour l'instruction des élèves
ayant des connaissances limitées en anglais dans les habiletés suivantes
en anglais:
lecture, écriture, écoute et conversation. Subdivision 5 Programme d'éducation bilingue "Programme d'éducation
bilingue" désigne un programme éducatif dans lequel
l'instruction est dispensée en anglais et dans la langue maternelle de l'élève
ayant des connaissances limitées en anglais de façon nécessaire pour permettre
à l'élève
de progresser efficacement dans le système éducatif et d'atteindre les
habiletés de base en lecture, en écriture, en écoute et
en conversation en anglais afin que l'élève soit capable de réussir ses
travaux de classe ordinaires en anglais. Subdivision 6 Langue maternelle "Langue maternelle" désigne une autre langue que l'anglais
qui est
la langue normalement employée par l'enfant ou la langue parlée dans le
milieu familial de l'enfant. Subdivision 7 Parent "Parent" comprend le tuteur légal d'un enfant. Subdivision 8 Programme d'éducation pour les élèves ayant des connaissances limitées
en anglais
"Programme d'éducation pour les élèves ayant des connaissances limitée
en anglais" désigne un programme d'anglais langue seconde,
un programme d'éducation bilingue ou à la fois un programme d'anglais
langue seconde et un programme d'éducation bilingue.
§ 124D.61 General requirements for programs. A district that enrolls one or more children of limited English
proficiency must implement an educational program that includes at a
minimum the following requirements: (1) identification and reclassification criteria for children of
limited English proficiency and program entrance and exit criteria for
children with limited English proficiency must be documented by the
district, applied uniformly to children of limited English proficiency,
and made available to parents and other stakeholders upon request; (2) a written plan of services that describes programming by English
proficiency level made available to parents upon request. The plan must
articulate the amount and scope of service offered to children of limited
English proficiency through an educational program for children of limited
English proficiency; (3) professional development opportunities for ESL, bilingual education,
mainstream, and all staff working with children of limited English
proficiency which are: (i) coordinated with the district's professional
development activities; (ii) related to the needs of children of limited
English proficiency; and (iii) on going; (4) to the extent possible, avoid isolating children of limited English
proficiency for a substantial part of the school day; and (5) in predominantly nonverbal subjects, such as art, music, and physical
education, permit pupils of limited English proficiency to participate
fully and on an equal basis with their contemporaries in public school
classes provided for these subjects. To the extent possible, the district
must assure to pupils enrolled in a program for limited English proficient
students an equal and meaningful opportunity to participate fully with
other pupils in all extracurricular activities. § 124D.61
Exigences générales des programmes Un district qui inscrit un ou plusieurs enfants ayant des
connaissances limitées en anglais
doit mettre en oeuvre un programme d'éducation qui comprend les
exigences suivantes minimales: (1) l'identification et les critères de reclassement pour les
enfants ayant des connaissances limitées en anglais et un programme d'admission et des
critères de sortie pour ces enfants devant être documentés par le district, appliqués uniformément aux
enfants et rendus disponibles sur demande aux parents et autres dépositaires; (2) un programme de services écrit, qui décrit le projet au
moyen du
niveau de connaissance de l'anglais rendu disponible sur demande aux parents. Le
programme doit présenter la quantité et la portée des services offerts
aux enfants
(3) des circonstances opportunes de développement professionnel pour
l'anglais langue seconde, l'éducation
bilingue, le courant de pensée majoritaire et tout le personnel oeuvrant avec les
enfants ayant des connaissances limitées en anglais, qui sont : (i) en coordination
avec les
activités de développement professionnel du district; (ii) reliées aux
besoins des enfants ayant des connaissances limitées en anglais; et (iii) en cours; (4) dans la mesure du possible, éviter d'isoler les enfants
ayant des connaissances limitées en anglais pour une partie substantielle de
la journée d'école; et (5) dans des matières principalement non
linguistiques comme l'art, la musique et
la culture physique, permettre aux élèves ayant des connaissances limitées
en anglais de
participer entièrement et sur une base égale avec leurs compagnons actuels dans
des classes publiques prévues pour ces matières. Dans la mesure du
possible, le district doit assurer aux élèves inscrits dans un programme
pour ceux qui ont des connaissances limitées en anglais des conditions égales et
significatives afin de participer entièrement avec d'autres élèves dans toutes
les activités parascolaires.
Bilingual and English as a
second language teachers; licenses. Subdivision 1 Bilingual and English as a second language licenses.
The
Board of Teaching, hereinafter the board, must grant teaching licenses in
bilingual education and English as a second language to persons who
present satisfactory evidence that they: (a) Possess competence and communicative skills in English and in another
language; (b) Possess a bachelor's degree or other academic degree approved by the
board, and meet such requirements as to course of study and training as
the board may prescribe. Subd. 2. Persons holding general teaching licenses.
A person holding a
general teaching license who presents the board with satisfactory evidence
of competence and communicative skills in a language other than English
may be licensed under this section. Subd. 3. Employment of teachers. Teachers employed in a bilingual
education or English as a second language program established pursuant to
sections 124D.58 to 124D.64 shall not be employed to replace any presently
employed teacher who otherwise would not be replaced. Subd. 4. Teacher preparation programs.
For the purpose of licensing
bilingual and English as a second language teachers, the board may approve
programs at colleges or universities designed for their training. Subd. 5. Persons eligible for employment.
Any person licensed under this
section shall be eligible for employment by a school board as a teacher in
a bilingual education or English as a second language program in which the
language for which the person is licensed is taught or used as a medium of
instruction. A board may prescribe only those additional qualifications
for teachers licensed under this section as are approved by the board of
teaching. Subd. 6. Affirmative efforts in hiring.
In hiring for all positions in
bilingual education programs, districts must give preference to and make
affirmative efforts to seek, recruit, and employ persons who are (a)
native speakers of the language which is the medium of instruction in the
bilingual education program, and (b) who share the culture of the limited
English speaking children who are enrolled in the program. The district
shall provide procedures for the involvement of the parent advisory
committees in designing the procedures for the recruitment, screening and
selection of applicants. This section must not be construed to limit the
school board's authority to hire and discharge personnel.
Enseignants bilingues et enseignants
d'anglais langue seconde; permis Subdivision 1 Permis d'enseignement bilingue et d'anglais comme langue seconde Le Conseil d'enseignement, ci-après «le conseil», doit accorder
des permis d'enseignement en éducation bilingue et en anglais comme
langue seconde aux candidats qui présentent la preuve
satisfaisante qu'ils : (a) possèdent une compétence et des aptitudes de communication en
anglais et dans une autre langue; (b) possèdent un diplôme de bachelier ou d'un autre titre universitaire
approuvé par le conseil et répondent à ces conditions liées au
programme d'études et de formation, tel que le conseil peut le prescrire. Subdivision 2 Personnes détenant un permis général d'enseignant Quiconque détenant
un permis général d'enseignant présente au conseil une
preuve satisfaisante de ses compétences et de ses aptitudes de
communiquer dans une autre langue que l'anglais peut obtenir un permis
en vertu du présent paragraphe. Subdivision 3 Emploi d'enseignants Les enseignants employés dans un programme d'éducation bilingue ou d'anglais
langue seconde établi conformément aux sections 124D.58 à 124D.64 ne sera pas embauché
pour remplacer un enseignant en exercice qui ne serait pas
autrement remplacé. Subdivision 4 Programmes de préparation d'enseignant
Afin d'accorder un permis d'enseignement bilingue et d'anglais
langue seconde, le
conseil peut approuver des programmes aux écoles ou
universités conçues pour leur formation. Subdivision 5 Les ayants droit à l'emploi Quiconque ayant obtenu un permis en vertu du
présent paragraphe est admissible pour un emploi par un conseil scolaire
en tant qu'enseignant dans un programme en éducation bilingue ou en
anglais langue seconde dans lequel la langue pour laquelle cette personne
a obtenu un permis est dispensée comme un matière d'enseignement. Un
conseil peut prescrire ces qualifications supplémentaire uniquement pour
des enseignants autorisés en vertu du présent paragraphe, une fois
approuvées par le conseil d'enseignement. Subdivision 6 Efforts positifs dans l'embauche Dans l'embauche destinée aux postes dans les programmes d'éducation
bilingue, les districts doivent accorder la préférence et faire des
efforts positifs pour chercher, recruter et employer des locuteurs dont la
langue maternelle (a) est celle qui sert de matière d'enseignement dans un
programme d'éducation bilingue et (b) qui partagent la culture des enfants
ayant des connaissances limitées en anglais et inscrits dans le programme.
Le district établira la procédure pour favoriser la participation
des comités consultatifs parentaux dans la conception des moyens
permettant le recrutement, la sélection et la nomination des requérants.
Le présent paragraphe ne doit pas être interprété pour limiter l'autorité
du conseil scolaire dans l'embauche et le congédiement du personnel.
§ 124D.59 Definitions.
service to pupils of limited English proficiency. § 124D.59
Définitions
§ 122A.19
§
122A.19