Île-du-Prince-Édouard

The Island Hymn - L'hymne de l'Île

Les paroles du chant patriotique de l'Île-du-Prince-Édouard, The Island Hymn, ont été rédigées par la romancière Lucy Maud Montgomery en 1908. La composition musicale est l'œuvre de Lawrence W. Watson qui l'avait écrite pour accompagner les paroles de L. M. Montgomery. En 2009, Raymond J. Arsenault (Abram-Village) a adapté une version française.

Par la Provincial Anthem Act, The Island Hymn / L'hymne de l'Île fut officiellement adopté comme hymne provincial de l'Île-du-Prince-Édouard par l'Assemblée législative de cette province le 7 mai 2010.

The Island Hymn
by Lucy Maud Montgomery

Fair Island of the sea,
We raise our song to thee,
The bright and blest;
Loyally now we stand
As brothers, hand in hand,
And sing God save the land
We love the best.

Upon our princely Isle
May kindest fortune smile
In coming years;
Peace and prosperity
In all her borders be,
From every evil free,
And weakling fears.

Prince Edward Isle, to thee
Our hearts shall faithful be
Where'er we dwell;
Forever may we stand
As brothers, hand in hand,
And sing God save the land
We love so well.

L'hymne de l'Île
par Raymond J. Arsenault

Toi, berc
ée sur les flots,
Terre fi
ère et champs si beaux,
Îlot béni;
Entonnons tous en ch
œur
Ta gloire, ton honneur,
Pour toutes les faveurs,
À l'infini.

Notr'île Saint-Jean au Cœur,
Nous gardons les valeurs
De nos a
ïeux:
Paix et tranquillit
é,
Foi et prosp
érité,
Unis en amiti
é,
Loyaux, heureux.

Notr'Île-du-Prince-Édouard,
Chantons sans fin ta gloire,
Notre patrie;
Entonnons tous en ch
œur
Ta gloire, ton honneur,
Pour toutes les faveurs,
À l'infini.

Page précédente

 

Île-du-Prince-Édouard

Accueil: aménagement linguistique dans le monde