[Nauru]
République de Nauru

Nauru / Naoero

Lois diverses à portée linguistique

1) Constitution (1968)
2)
Loi sur la procédure civile (1972)
3)
Loi sur les tribunaux (1972)
4)
Loi sur le tribunal de la famille (1973)

Constitution of 1968

Section 10

Provision to secure protection of law

[...]

(3) A person charged with an offence-

a) shall be presumed innocent until proved guilty according to law;

b) shall be informed promptly in a language that he understands and in detail of the nature of the offence with which he is charged;

(c) shall be given adequate time and facilities for the preparation of his defence;

(d) shall be permitted to have without payment the assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used at the trial of the charge;

[...]

Constitution de 1968

Article 10

Disposition garantissant la protection de la loi 

[...]

(3) Quiconque est accusé d'un acte criminel:

a) sera présumé innocent jusqu'à ce qu'il soit trouvé coupable selon la loi;

b) sera informé rapidement, dans une langue qu'il comprend et en détail, de la nature de l'acte criminel dont il est accusé;

c) il lui sera accordé des délais adéquats et des facilités pour préparer sa défense;

d) aura la permission de recourir gratuitement aux services d'un interprète s'il ne comprend pas ou ne parle pas la langue utilisée à son procès;

[...]

Civil Procedure Act 1972

(No. 4 of 1972)

Section 18

Reasoned Judgment to be given on Disputed Issues

(2) Every judgment given under the provisions of this section shall:

(a) be pronounced, or the substance of it explained, in open court;

(b) be in writing in the language of the Court;

[...]

Loi sur la procédure civile de 1972

(Loi no 4 de 1972)

Article 18

Sentence motivée rendue des des questions controversées

(2)
Toute sentence rendue en vertu des dispositions du présent article doit:

(a) être prononcée ou expliquée en substance lors d'un audience ouverte au public;

(b)
être rédigée dans la langue du tribunal;

[...]

Family Court Act 1973

Section 12

Language of the Family Court


The language of the Family Court shall be English unless in any proceedings the Chairman directs that it shall be Nauruan.

Loi sur le tribunal de la famille (1973)

Article 12

Langue du tribunal de la famille


La langue du tribunal de la famille est
l'anglais à moins que le président du tribunal n'ordonne que la procédure se déroule en nauruan

Courts Act 1972 

Section 47

Language of the Courts

(1)
The language of the Supreme Court shall be English.

(2) The language of the District Court shall be Nauruan or English, as the magistrate having charge of the proceedings in any cause or matter shall direct.

(3) Where at the hearing by the District Court of any cause or matter which is subsequently transferred to the Supreme Court the language used by the District Court is Nauruan, the record made by the magistrate and any affidavits and exhibits in the Nauruan language shall be translated into the English language by the Clerk before the record is transmitted to the Registrar and shall be certified by the Clerk to be a correct translation;

 and any party to the cause or matter may, on the payment of the prescribed fee, obtain from the Registrar a copy of that translation.

Loi sur les tribunaux (1972 )

Article 47

Langue des tribunaux

(1)
La langue de la Cour suprême est l'anglais.

(2) La langue de la cour de district est
le nauruan ou l'anglais, tel que le décidera le magistrat ayant la responsabilité de la procédure dans une cause ou une affaire.

(3) Lorsque l'audience dans une cause ou une affaire à une cour de district est plus tard transférée à la Cour suprême,
la langue utilisée par le tribunal de district est le nauruan; le compte rendu fait par le magistrat et les affidavits et les documents en nauruan doivent être traduits en anglais par le greffier avant que le dossier ne soit transmis au registraire et ils doivent être certifiés par le greffier pour être reconnus comme une traduction correcte;

et toute partie à la cause ou l'affaire peut, sur paiement de la taxe prescrite, obtenir du registraire une copie de cette traduction.

Page précédente

Nauru

Accueil: aménagement linguistique dans le monde