Regulation No. 130
Adopted 15 February 2005
Regulations regarding Use of
Languages in Information
Issued pursuant to Section 21, Paragraphs
five and six of the Official Language Law
Article 1.
These Regulations prescribe:
1.1. the cases where a foreign
language may be used concurrently with the official language
in information that is intended for public awareness in
places accessible to the public;
1.2. the cases where the institutions and persons referred
to in Section 21 of the Official Language Law may provide
information in a foreign language; and
1.3. the procedures for the use of languages in providing
the information provided for in Section 21, Paragraphs one,
two, three and four of the Official Language Law.
Article 2.
The institutions and persons referred to in Section 21 of the
Official Language Law may provide information in a foreign
language concurrently with the official language in information
that is intended for public awareness in places accessible to
the public if this information is related to:
2.1. international tourism;
2.2. international measures;
2.3. safety reasons;
2.4. free circulation of goods of the European Union;
2.5. epidemics or dangerous infectious diseases;
2.6. the rights and obligations of foreign citizens placed
in places of imprisonment; or
2.7. emergency situations.
Article 3.
The institutions and persons referred to in Paragraph 2 of these
Regulations may provide the public information in a foreign
language also:
3.1. in prospectuses, newsletters,
catalogues and other materials (e.g. brochures, booklets,
flyers), which reflect the activities of institutions,
undertakings (companies), organisations and self-employed
persons and which are sent or issued to natural persons or
legal persons upon their request;
3.2. in statistical, sociological and medical polls; and
3.3. upon the request of a person – in informing the person
in oral and written form.
Article 4.
Private persons, in providing public information which is
related to the legal interests of the public, shall provide it
in the official language or in a foreign language concurrently
with the official language. If information is published in a
foreign language in a brochure, a booklet or a flyer, then the
information which is related to the legal interests of the
public shall also be published in the official language in the
same or a separate publication.
Article 5.
If information regarding the goods and services offered is
compiled in a catalogue or a card index, then the information
which is related to the legal interests of the public shall be
provided in the official language or also in a foreign language
concurrently with the official language.
Article 6.
An offerer of goods produced in the European Union may provide
the information necessary to a consumer regarding the use of a
good or properties thereof with the aid of pictures, pictograms
or symbols if the information included in the labelling,
instruction for use, guarantee document or technical passport of
the good is in a foreign language.
Article 7.
Cabinet Regulation No. 292 of 22 August 2000, Regulations
regarding Use of Languages in Information (Latvijas Vēstnesis,
2000, No. 302) is repealed.
Prime Minister
A. Kalvītis
Minister for Justice
S. Āboltiņa
______ Translation: Jacques Leclerc |
Règlement no 130
Adopté le 15 février 2005
Règlement régissant l'emploi des langues de l'information
Émis en vertu des
paragraphes 5 et 6 de l'article 21 de la Loi sur la langue
officielle
Article 1er
Le présent règlement prévoit:
1.1. les cas où
une langue étrangère peut être employée en plus de la langue
officielle dans l'information destinée à la sensibilisation
du public dans des lieux accessibles au public;
1.2. les cas où les institutions et les personnes visées à
l'article 21 de la Loi sur la langue officielle peuvent
fournir des informations dans une langue étrangère; et
1.3. les modalités de l'emploi des langues en fournissant
les informations prévues aux paragraphes 1, 2, 3 et 4 de
l'article 21 dans la Loi sur la langue officielle.
Article 2
Les établissements et personnes visées à l'article 21 de la Loi
sur la langue officielle peuvent fournir des informations dans
une langue étrangère en plus de la langue officielle dans
l'information destinée à la sensibilisation du public dans des
lieux accessibles au public si cette information est liée :
2.1. au
tourisme international;
2.2. à des mesures internationales;
2.3. à des raisons de sécurité;
2.4. à la libre circulation des marchandises de l'Union
européenne;
2.5. à des épidémies ou des maladies infectieuses
dangereuses;
2.6. aux droits et obligations des citoyens étrangers placés
dans les lieux de détention; ou
2.7. à des situations d'urgence.
Article 3
Les établissements et personnes visés au paragraphe 2 du présent
règlement peuvent également transmettre des informations au
public dans une langue étrangère :
3.1. dans les
brochures, bulletins, catalogues et autres documents (p. ex.
brochures, livrets et dépliants), qui reflètent les
activités des institutions, des entreprises (sociétés), des
organismes et des travailleurs indépendants, documents
envoyés ou émis à des personnes physiques ou morales à leur
demande;
3.2. dans les sondages statistiques, sociologiques et
médicales; et
3.3. à la demande d'une personne, en l'informant sous forme
orale et écrite.
Article 4
Les fournisseurs d'informations auprès du public, qui sont liées
à l'intérêt légitime du public, doivent les transmettre dans la
langue officielle ou dans une langue étrangère en plus de la langue officielle. Si les informations
dans une langue étrangère
sont publiées dans une brochure, un livret ou un
avis,
les informations liées aux intérêts légitimes du public
sont également publiées dans la langue officielle dans la même
publication ou dans une publication séparée.
Article 5
Si les informations sur les produits et services offerts
sont compilées dans un catalogue ou des fichiers,
celles qui sont liées aux intérêts légitimes du public
doivent être transmises dans la langue officielle ou dans
une langue étrangère en plus de la langue officielle.
Article 6
Tout fournisseur de marchandises produites dans l'Union européenne
peut transmettre les informations nécessaires au consommateur en
ce qui concerne l'emploi d'un produit ou de ses propriétés à l'aide d'images, de pictogrammes ou de symboles,
si les informations figurant sur l'étiquetage, le mode d'emploi,
le manuel de garantie ou des certificats
techniques du produit sont dans une langue étrangère.
Article 7
Le règlement ministériel no 292 du 22 août 2000, ou Règlement
sur l'emploi des langues en information (Latvijas
Vēstnesis, 2000, no 302), est abrogé.
Le premier ministre,
A. Kalvitis
Le ministre de la Justice,
S. Āboltiņa
_______________
Traduction: Jacques Leclerc |