|
AlbanieDécrets ministériels sur l'éducation
destinée |
tionales
4)
Décret ministériel n° 561 du 29 septembre 2018 sur la fourniture de manuels scolaires aux élčves, ą la formation initiale et continue des enseignants, ainsi quą la mise en place et au fonctionnement des classes offertes dans la langue des minorités nationales|
VENDIM Nr.
562, datė 29.9.2018 Nė mbėshtetje tė nenit 100 tė Kushtetutės, tė pikės 4, tė nenit 13, tė ligjit nr. 96/2017, Pėr mbrojtjen e pakicave kombėtare nė Republikėn e Shqipėrisė, dhe tė neneve 5 e 7, tė ligjit nr. 80/2015, Pėr arsimin e lartė dhe kėrkimin shkencor nė institucionet e arsimit tė lartė nė Republikėn e Shqipėrisė, me propozimin e ministrit tė Arsimit, Sportit dhe Rinisė, Kėshilli i Ministrave VENDOSI: 1)
Institucionet publike tė arsimit tė lartė, qė kanė nė objekt tė
veprimtarisė sė tyre mėsimore e shkencore shkencat shoqėrore,
sociale dhe ato tė edukimit, tė pėrfshijnė nė veprimtarinė e tyre
mėsimore njohjen, hulumtimin dhe promovimin e kulturės, historisė,
gjuhės dhe besimit fetar tė pakicave kombėtare. |
DÉCRET MINISTÉRIEL n° 562 du 29 septembre 2018 « sur les mesures appropriées pour promouvoir la reconnaissance de la culture, de lhistoire, de la langue et des croyances religieuses des minorités nationales dans lenseignement et la recherche dans les établissements denseignement supérieur » Conformément ą larticle 100 de la Constitution, paragraphe 4, ą larticle 13 de la loi n° 96/2017 sur la protection des minorités nationales en république dAlbanie et aux articles 5 et 7 de la loi n° 80/2015 sur lenseignement supérieur et ą la recherche scientifique dans les établissements denseignement supérieur en république dAlbanie, sur proposition du ministre de lÉducation, des Sports et de la Jeunesse, le Conseil des ministres, DÉCRČTE : 1)
Les établissements publics denseignement supérieur, dont
lenseignement et la recherche portent sur les sciences sociales et
les sciences de léducation, doivent intégrer ą leur activité
pédagogique la reconnaissance, la recherche et la promotion de la
culture, de lhistoire, de la langue et des croyances religieuses
des minorités nationales. |
|
VENDIM Nr. 227, datė
17.4.2019 Nė mbėshtetje tė nenit 100 tė Kushtetutės, tė neneve 10 e 47, tė ligjit nr. 69/2012, Pėr sistemin arsimor parauniversitar nė Republikėn e Shqipėrisė, tė ndryshuar, tė ligjit nr. 9936, datė 26.6.2008, Pėr menaxhimin e sistemit buxhetor nė Republikėn e Shqipėrisė, tė ndryshuar, dhe tė neneve 3 e 13, tė ligjit nr. 96/2017, Pėr mbrojtjen e pakicave kombėtare nė Republikėn e Shqipėrisė, me propozimin e ministrit tė Arsimit, Sportit dhe Rinisė, Kėshilli i Ministrave, VENDOSI: 1) Ministria pėrgjegjėse pėr
arsimin siguron shtypjen, botimin dhe shpėrndarjen e teksteve
shkollore tė arsimit bazė pėr nxėnėsit e institucioneve arsimore
publike parauniversitare, ku mėsojnė nxėnės tė pakicave kombėtare.
10) Tekstet e miratuara nga komisionet e posaēme tė ngritura nga institucioni pėrgjegjės pėr zhvillimin e metodologjive dhe tė standardeve pėr tekstet mėsimore apo sigurimin e cilėsisė sė arritjeve nė arsimin parauniversitar, nė varėsi tė Ministrisė sė Arsimit, Sportit dhe Rinisė, i paraqiten ministrisė pėrgjegjėse pėr arsimin, e cila i boton kėto tekste, sipas pėrcaktimeve tė kuadrit ligjor nė fuqi pėr prokurimin publik, duke respektuar tė drejtat e detyrimet lidhur me kėto tekste. 11) Kėrkesat pėr pajisjen me tekste shkollore pėr nxėnėsit e pakicave kombėtare, qė mėsojnė nė institucionet arsimore publike tė arsimit bazė, dėrgohen nė ministrinė pėrgjegjėse pėr arsimin nga institucionet arsimore vendore, pėrgjegjėse pėr arsimin parauniversitar, brenda muajit janar tė ēdo viti. Pėrjashtimisht, pėr vitin shkollor 20192020, kėrkesat paraqiten brenda muajit prill 2019. 12) Kostoja e pėrgatitjes, shtypjes, botimit dhe shpėrndarjes sė teksteve shkollore tė arsimit bazė, pėr nxėnėsit e institucioneve arsimore publike parauniversitare, ku mėsojnė nxėnės tė pakicave kombėtare, mbulohet nga fondet buxhetore tė ministrisė pėrgjegjėse pėr arsimin. 13) Ngarkohen Ministria e Arsimit, Sportit
dhe Rinisė, institucioni pėrgjegjės pėr zhvillimin e met odologjive
dhe tė standardeve pėr tekstet mėsimore apo sigurimin e cilėsisė sė
arritjeve nė arsimin parauniversitar, nė varėsi tė Ministrisė sė
Arsimit, Sportit dhe Rinisė, institucionet arsimore vendore,
pėrgjegjėse pėr arsimin parauniversitar, dhe institucionet arsimore
publike parauniversitare, ku mėsojnė nxėnės tė pakicave kombėtare,
pėr zbatimin e kėtij vendimi. Ky vendim hyn nė fuqi pas botimit nė
Fletoren Zyrtare. Erion Braēe |
DÉCRET MINISTÉRIEL N° 227 du 17 avril 2019 «sur la la préparation, l'impression, la publication et la distribution de manuels d'enseignement de base destinés aux élčves des établissements d'enseignement pré-universitaires publics oł étudient les élčves issus des minorités nationales. » Conformément ą l'article 100 de la Constitution, aux articles 10 et 47 de la loi n° 69/2012 « Relative au systčme d'enseignement pré-universitaire en République d'Albanie », telle que modifiée, ą la loi n° 9936 du 26 juin 2008 « Relative ą la gestion du systčme budgétaire en République d'Albanie », telle que modifiée, et aux articles 3 et 13 de la loi n° 96/2017 « Relative ą la protection des minorités nationales en République d'Albanie », sur proposition du ministre de l'Éducation, des Sports et de la Jeunesse, le Conseil des ministres, DÉCRČTE : 1) Le
ministčre de l'Éducation assure l'impression, la publication et la
distribution des manuels scolaires d'enseignement fondamental
destinés aux élčves des établissements publics d'enseignement
pré-universitaire accueillant des élčves issus des minorités
nationales. 10) Les manuels scolaires
approuvés par les comités spéciaux institués par l'institution
chargée de l'élaboration des méthodologies et des normes relatives
aux manuels scolaires ou de l'assurance de la qualité des acquis
dans l'enseignement pré-universitaire, sous l'égide du ministčre de
l'Éducation, des Sports et de la Jeunesse, sont soumis au ministčre
de l'Éducation, qui les publie conformément aux dispositions du
cadre légal en vigueur pour les marchés publics, dans le respect des
droits et obligations afférents ą ces manuels. 13) Le ministčre de
lÉducation, des Sports et de la Jeunesse, linstitution chargée de
lélaboration des méthodologies et des normes relatives aux manuels
scolaires et de lassurance de la qualité des acquis dans
lenseignement pré-universitaire, les établissements denseignement
locaux responsables de lenseignement pré-universitaire et les
établissements publics denseignement pré-universitaire accueillant
des élčves issus de minorités nationales, sont chargés de la mise en
uvre du présent décret. Celle-ci entrera en vigueur dčs sa
publication au Journal officiel. |
|
VENDIM Nr. 462, datė 3.7.2019 Pėr miratimin e masave dhe tė politikave tė nevojshme pėr tė siguruar pjesėmarrjen e personave, qėupėrkasin pakicave kombėtare, nė jetėn publike, kulturore,sociale dhe ekonomike nė republikėn e shqipėrisė Nė mbėshtetje tė nenit 100 tė Kushtetutės dhe tė pikės 3, tė nenit 11, tė ligjit nr. 96/2017, Pėr mbrojtjen e pakicave kombėtare nė Republikėn e Shqipėrisė, me propozimin e ministrit tė Kulturės, tė ministrit tė Shėndetėsisė dhe Mbrojtjes Sociale dhe ministrit tė Financave dhe Ekonomisė, Kėshilli i Ministrave VENDOSI: 1) Miratimin e masave dhe tė politikave tė nevojshme pėr sigurimin e pjesėmarrjes sė personave, qė u pėrkasin pakicave kombėtare, nė jetėn publike, kulturore, sociale dhe ekonomike. 2) Personave, tė cilėt u pėrkasin pakicave kombėtare, u garantohet pjesėmarrje e barabartė nė jetėn publike, ekonomike, sociale dhe kulturore tė vendit. 3) Personat, tė cilėt u pėrkasin pakicave kombėtare, gėzojnė, nė veēanti, tė drejta lidhur me ēėshtjet pėr ruajtjen, mbrojtjen dhe promovimin e kulturės, tė traditave dhe identitetit tė pakicės, sė cilės ata i pėrkasin. 4) Ministria e Kulturės dhe institucionet nė varėsi tė saj, nė tė gjitha veprimtaritė qė zhvillojnė, tė trajtojnė si pasuri kombėtare pjesėn e trashėgimisė kulturore tė pakicave kombėtare, duke mbrojtur e promovuar tė drejtėn e tyre pėr pjesėmarrje tė barabartė dhe efektive nė jetėn kulturore tė vendit, nė drejtim tė ruajtjes, mbrojtjes dhe promovimit tė kulturės, traditave dhe identitetit tė pakicės, sė cilės ata i pėrkasin. 5) Ministria e Kulturės, nė projektet me thirrje, qė organizon ēdo vit, tė mbėshtesė financiarisht, bazuar edhe nė nivelin cilėsor, projektet e personave qė u pėrkasin pakicave kombėtare nė drejtim tė mbrojtjes sė identitetit kulturor, etnik e gjuhėsor dhe trashėgiminė kulturore tė tyre nė tė gjithė territorin e Republikės sė Shqipėrisė. 6) Kriteret dhe procedurat e pjesėmarrjes sė pėrfaqėsuesve tė pakicave kombėtare nė projekte tė ndryshme bėhen nė pėrputhje me ligjin nr. 10352, datė 18.11.2010, Pėr artin dhe kulturėn, tė ndryshuar, dhe udhėzimin e pėrvitshėm qė nxjerr Ministria e Kulturės, Pėr thirrjet pėr projektpropozime. 7) Nga numri i pėrgjithshėm i projekteve qė do tė financohen, 5 (pesė) pėr qind e tyre tė mbėshteten me burime financiare, logjistike dhe/ose materiale pėr shoqata kulturore/individė, tė cilėt kanė aplikuar dhe qė u pėrkasin pakicave kombėtare. 8) Ministria e Kulturės harton politika tė posaēme, me qėllim mbėshtetjen e personave qė u pėrkasin pakicave kombėtare, si dhe ata tė konsideruar vulnerabėl, nė drejtim tė mbrojtjes sė identitetit tė tyre kulturor, etnik e gjuhėsor dhe trashėgimisė sė tyre kulturore. 9) Ministria e Kulturės garanton pėrfshirjen e personave pėrfaqėsues tė pakicave kombėtare nė procesin e konsultimit e tė vendimmarrjes lidhur me ēėshtjet qė prekin personat qė u pėrkasin pakicave kombėtare, si politikat e kuadrit ligjor dhe politikat e masat pėr tė siguruar pjesėmarrjen nė jetėn kulturore tė vendit, nė drejtim tė ruajtjes, mbrojtjes dhe promovimit tė kulturės, traditave dhe identitetit tė pakicės kombėtare, tė cilės ata i pėrkasin. 10) Ministria e Kulturės dhe institucionet
nė varėsi tė saj marrin masa pėr krijimin e kushteve tė nevojshme
pėr pjesėmarrjen efektive tė personave, qė u pėrkasin pakicave
kombėtare, sipas specifikave tė ēdo institucioni, nė aktivitetet qė
ato organizojnė. 12) Ministria e Shėndetėsisė dhe Mbrojtjes Sociale konsultohet me organizatat pėrfaqėsuese tė pakicave kombėtare pėr hartimin e kuadrit ligjor dhe tė politikave, tė cilat ndikojnė nė situatėn social-ekonomike tė tyre. 13) Personat, tė cilėt u pėrkasin pakicave kombėtare nė Republikėn e Shqipėrisė, pėrfitojnė nė mėnyrė tė barabartė dhe pa diskriminim nga programet aktive tė tregut tė punės dhe tė arsimit e formimit profesional. 14) Personat, tė cilėt u pėrkasin pakicave kombėtare, trajtohen nė pėrputhje me tė drejtat dhe liritė themelore tė njeriut, duke respektuar parimin e mosdiskriminimit e tė trajtimit tė barabartė nė veprimtaritė ekonomike tė vendit. 15) Ministritė pėrgjegjėse pėr zbatimin e kėtij vendimi marrin masat e nevojshme dhe evidentojnė konkretisht krijimin e kushteve pėr tė siguruar pjesėmarrjen e barabartė, pa diskriminim, dhe pjesėmarrjen efektive nė jetėn publike, kulturore, sociale dhe ekonomike tė personave qė u pėrkasin pakicave kombėtare. 16) Burimet financiare pėr zbatimin e kėtij vendimi do tė mbulohen nga buxheti vjetor, qė parashikohet ēdo vit pėr ministritė pėrgjegjėse pėr zbatimin e tij. 17) Ngarkohen Ministria e Kulturės, Ministria e Shėndetėsisė dhe Mbrojtjes Sociale dhe Ministria e Financave dhe Ekonomisė pėr zbatimin e kėtij vendimi. Ky vendim hyn nė fuqi pas botimit nė Fletoren Zyrtare. KRYEMINISTĖR Edi Rama |
DÉCRET MINISTÉRIEL N° 462 du 3 juillet 2019 Portant approbation des mesures et politiques nécessaires pour garantir la participation des membres appartenant aux minorités nationales ą la vie publique, culturelle, sociale et économique de la république d'Albanie Conformément ą l'article 100 de la Constitution et au paragraphe 3 de l'article 11 de la loi n° 96/2017 « Relative ą la protection des minorités nationales en République d'Albanie », sur proposition du ministre de la Culture, du ministre de la Santé et de la Protection sociale et du ministre des Finances et de l'Économie, le Conseil des ministres, DÉCRČTE : 1) L'adoption des mesures
et politiques est jugée nécessaires pour assurer la participation
des membres appartenant aux minorités nationales ą la vie publique,
culturelle, sociale et économique. 4) Le ministčre de la
Culture et ses institutions subordonnées, dans toutes leurs
activités, considčrent comme patrimoine national la part du
patrimoine culturel des minorités nationales, en protégeant et en
promouvant leur droit ą une participation pleine et entičre ą la vie
culturelle du pays, notamment par la préservation, la protection et
la promotion de la culture, des traditions et de l'identité de la
minorité ą laquelle elles appartiennent. 7) Sur lensemble des
projets ą financer, 5 % bénéficieront dun soutien financier,
logistique et/ou matériel destiné aux associations ou personnes
culturelles ayant déposé une demande et appartenant ą des minorités
nationales. 12) Le ministčre de
la Santé et de la Protection sociale doit consulter les
organisations représentatives des minorités nationales pour
l'élaboration du cadre juridique et des politiques ayant une
incidence sur leur situation socio-économique. Edi Rama |
|
VENDIM Nr. 1155, datė 24.12.2020
Nė mbėshtetje tė nenit 100 tė Kushtetutės dhe tė pikės 3, tė nenit 13, tė ligjit nr. 96/2017, Pėr mbrojtjen e pakicave kombėtare nė Republikėn e Shqipėrisė, me propozimin e ministrit tė Arsimit, Sportit dhe Rinisė dhe tė ministrit tė Brendshėm, Kėshilli i Ministrave VENDOSI: 1) Personat qė i
pėrkasin njė pakice kombėtare kanė tė drejtė tė arsimohen nė gjuhėn
e pakicės kombėtare nė institucione arsimore tė caktuara me urdhėr
tė ministrit pėrgjegjės pėr arsimin.
4) Numri i nxėnėsve
qė u pėrkasin pakicave kombėtare, qė kanė tė drejtėn tė arsimohen nė
gjuhėn e pakicės kombėtare sė cilės i pėrkasin, si dhe tė studiojnė
historinė, traditat dhe kulturėn e tyre, duhet tė jetė jo mė pak se
15 (pesėmbėdhjetė) nxėnės pėr klasė, nė bazė tė kėrkesės shkresore
nga prindėrit apo kujdestarėt, sipas pėrcaktimit nė shkronjėn c,
tė pikės 3, tė kėtij vendimi. |
DÉCRET
MINISTÉRIEL N° 1155 du 24.12.2020 En application de larticle 100 de la Constitution et du paragraphe 3 de larticle 13 de la loi n° 96/2017 sur la protection des minorités nationales en république dAlbanie », sur proposition du ministre de lÉducation, des Sports et de la Jeunesse et du ministre de lIntérieur, le Conseil des ministres, DÉCRČTE: 1)
Les membres appartenant ą une minorité nationale ont le droit dźtre
scolarisées dans la langue de cette minorité nationale au sein des
établissements denseignement désignés par arrźté du ministre chargé
de lÉducation.
4)
Le nombre d'élčves appartenant ą des minorités nationales, ayant le
droit d'źtre scolarisés dans la langue de la minorité nationale ą
laquelle ils appartiennent et d'étudier son histoire, ses traditions
et sa culture, doit źtre d'au moins 15 élčves par classe, sur
présentation de la demande écrite des parents ou tuteurs, telle que
définie ą l'alinéa c) du paragraphe 3 du présent décret. |