Закон o государственной регистрации актов
гражданского состояния
(2006-2011)
Статья 4.
Государственная регистрация актов гражданского состояния
1) Государственная регистрация актов гражданского
состояния устанавливается в целях охраны имущественных и личных
неимущественных прав граждан, а также в интересах государства и
общества.
3) Сведения, подлежащие внесению в запись акта о рождении,
смерти, заключении брака, расторжении брака, об усыновлении (удочерении),
установлении отцовства, о перемене имени, отчества и фамилии,
восстановление или аннулирование записи актов гражданского
состояния и выдаваемые на основании данных записей свидетельства,
определяются настоящим
Законом.
5) Делопроизводство в органах записи актов гражданского
состояния ведется на государственном языке Республики
Таджикистан.
Статья 5.
Запись актов гражданского состояния
1) При совершении записи акта гражданского состояния
должны быть представлены документы, подтверждающие факты,
подлежащие государственной регистрации в органах записи актов
гражданского состояния, и документ, удостоверяющий личность
заявителя. Документы иностранных граждан и лиц без гражданства,
выданные компетентными органами иностранных государств и
предъявленные для государственной регистрации актов гражданского
состояния, должны быть легализованы консульскими учреждениями
Республики Таджикистан, если иное не предусмотрено
международными договорами Республики Таджикистан, и переведены
на государственный язык Республики Таджикистан. Верность
перевода должна быть удостоверена в государственной нотариальной
конторе.
Статья 20.
Запись имени, отчества и фамилии ребенка при государственной
регистрации рождения
1) При государственной регистрации рождения фамилия ребенка
записывается по фамилии его родителей. При разных фамилиях
родителей фамилия ребенка записывается по фамилии отца или по
фамилии матери, или по имени отца по соглашению родителей в
соответствии с частью 2 настоящей статьи.
2) Фамилия ребенка по желанию родителей может образовываться от
имени отца, от корня его фамилии с добавлением суффиксов «зода»,
«зод», «и», «ий», «иён», «пур», «духт» или элементами «пури», «духти»,
либо после имени ребенка или его отца добавлением корня его
фамилии.
3) Имя ребенка записывается по соглашению родителей. Отчество
ребенка записывается по имени отца и может образовываться
согласно национальным традициям с добавлением суффиксов «зода»,
«зод», «и», «ий», «иён», «пур», «духт» или элементами «пури», «духти»,
либо в порядке добавления после имени ребенка имени отца.
4) При отсутствии соглашения между родителями имя ребенка и (или)
его фамилия (при разных фамилиях родителей) записываются в
записи акта о рождении ребенка по указанию органа опеки и
попечительства.
5) В случае, если мать не состоит в браке с отцом ребенка и
отцовство в отношении ребенка не установлено, имя ребенка и отца
записывается в порядке, установленном ст. 19 настоящего Закона. |
Loi sur l'enregistrement par l'État des
actes de l'état civil
(2006-2011)
Article 4
Enregistrement par l'État des actes de l'état civil
1) L'enregistrement par l'État des actes de l'état civil
est établi afin de protéger les droits de propriété et les
droits personnels non liés à la propriété des citoyens, ainsi
que dans l'intérêt de l'État et de la société.
3) Les informations à enregistrer dans l'acte de naissance, de
décès, de mariage, de divorce, d'adoption, d'établissement de
paternité, de changement de nom, de patronyme et de nom de
famille, de restauration ou de révocation de l'état civil et
émises sur la base de ces actes par des certificats sont
déterminées par la présente loi.
5) La tenue des registres dans les bureaux de l'état civil
doit être faite dans la langue officielle de la république du
Tadjikistan.
Article 5
Registre des actes d'état civil
1) Lors de l'enregistrement d'un acte d'état civil, les
documents doivent être présentés confirmant les faits soumis à
l'enregistrement de l'État auprès des autorités de l'état civil
et un document d'identification du requérant. Les documents des
ressortissants étrangers et des apatrides émis par les autorités
compétentes des États étrangers et soumis à l'enregistrement par
l'État des actes de l'état civil doivent être légalisés par les
bureaux consulaires de la république du Tadjikistan, sauf
disposition contraire des traités internationaux de la
république du Tadjikistan, et traduits dans la langue officielle de
la république du Tadjikistan. La fidélité de la traduction doit
être certifiée auprès du notaire.
Article 20
Enregistrement du nom, du patronyme et du nom de l'enfant
lors de l'enregistrement de la naissance par l'État
1) Lors de l'enregistrement de la naissance par l'État, le nom
de l'enfant est enregistré au nom de ses parents. Avec
différents noms de famille des parents, le nom de famille de
l'enfant est enregistré en fonction du nom de famille du père ou
de celui de la mère, ou par le nom du père avec l'accord
des parents, conformément au paragraphe 2 du présent article.
2) Le nom de famille de l'enfant, à la demande des parents, peut
être formé à partir du nom du père ou de la racine de son nom de
famille en ajoutant les suffixes «-zoda», «-zod», «-i», «-iy», «-iyon»,
«-pur», «-dukht» ou des éléments de «-puri» ou de «-dukhti», ou après le nom de
l'enfant ou de son père en ajoutant la racine de son nom de
famille.
3) Le nom de l'enfant doit être enregistré avec l'accord des parents.
Le deuxième prénom de l'enfant est écrit à partir du nom du père
et peut être formé selon les traditions nationales en ajoutant
les suffixes «-zoda», «-zod», «-i», «-iy», «-iyon», «-pur», «-dukht» ou
des éléments de «-puri» ou de «-dukhti», ou après le nom de
l'enfant ou de son père en ajoutant la racine de son nom de
famille.
4) En l'absence d'accord entre les parents, le nom de l'enfant
ou son nom de famille (avec différents noms de famille des
parents) est enregistré dans le dossier de l'acte de naissance
de l'enfant sous la direction de l'autorité de tutelle.
5) Si la mère n'est pas mariée au père de l'enfant et que la
paternité n'est pas établie pour l'enfant, le nom de l'enfant et
celui du père sont enregistré de la manière prescrite par l'article 19 de
la présente loi. |