Union indienne

Union indienne

Constitution du 26 janvier 1950

relative à l'État du Jammu-et-Cachemire

Les articles 35A et 370 de la Constitution indienne concernent spécifiquement l'État de Jammu-et-Cachemire.

Section 35A

Saving of laws with respect to permanent residents and their rights.

Notwithstanding anything contained in this Constitution, no existing law in force in the State of Jammu and Kashmir, and no law hereafter enacted by the Legislature of the State:

(a) defining the classes of persons who are, or shall be, permanent residents of the State of Jammu and Kashmir; or

(b) conferring on such permanent residents any special rights and privileges or imposing upon other persons any restrictions as respects—

(i) employment under the State Government;
(ii) acquisition of immovable property in the State;
(iii) settlement in the State; or
(iv) right to scholarships and such other forms of aid as the State Government may provide,

shall be void on the ground that it is inconsistent with or takes away or abridges any rights conferred on the other citizens of India by any provision of this part.

Article 35A

Sauvegarde des lois concernant les résidents permanents et leurs droits

Nonobstant les dispositions de la présente Constitution, aucune loi en vigueur dans l'État du Jammu-et-Cachemire et aucune loi adoptée par la suite par la législature de l'État:

a) définissant les catégories de personnes qui sont ou seront des résidents permanents de l'État du Jammu-et-Cachemire; ou

(b) conférant à ces résidents permanents des droits et privilèges spéciaux ou imposant à d'autres personnes des restrictions concernant:

(i) un emploi sous le gouvernement de l’État;
(ii) une acquisition de biens immobiliers dans l’État;
(iii) une installation dans l’État;
ou
(iv) un droit à des bourses d'études et à toute autre forme d'aide fournie par le gouvernement de l'État,

sera nulle pour la raison invoquée qu'elle est incompatible avec la présente disposition, qu'elle élimine ou restreint les droits conférés aux autres citoyens de l'Inde par toute disposition de la présente partie.

Section 370.

Temporary provisions with respect to the State of Jammu and Kashmir.

1)
Notwithstanding anything in this Constitution,—

(a) the provisions of article 238 shall not apply in relation to the State of Jammu and Kashmir;

(b) the power of Parliament to make laws for the said State shall be limited to—

(i) those matters in the Union List and the Concurrent List which, in consultation with the Government of the State, are declared by the President to correspond to matters specified in the Instrument of Accession governing the accession of the State to the Dominion of India as the matters with respect to which the Dominion Legislature may make laws for that State; and

(ii) such other matters in the said Lists as, with the concurrence of the Government of the State, the President may by order specify.

Explanation. — For the purposes of this article, the Government of the State means the person for the time being recognised by the President as the Maharaja of Jammu and Kashmir acting on the advice of the Council of Ministers for the time being in office under the Maharaja’s Proclamation dated the fifth day of March, 1948;

(c) the provisions of article 1 and of this article shall apply in relation to that State;

(d) such of the other provisions of this Constitution shall apply in relation to that State subject to such exceptions and modifications as the President may by order specify:

Provided that no such order which relates to the matters specified in the Instrument of Accession of the State referred to in paragraph (i) of sub-clause (b) shall be issued except in consultation with the Government of the State:

Provided further that no such order which relates to matters other than those referred to in the last preceding proviso shall be issued except with the concurrence of that Government.

2) If the concurrence of the Government of the State referred to in paragraph (ii) of sub-clause (b) of clause (1) or in the second proviso to sub-clause (d) of that clause be given before the Constituent Assembly for the purpose of framing the Constitution of the State is convened, it shall be placed before such Assembly for such decision as it may take thereon.

3) Notwithstanding anything in the foregoing provisions of this article, the President may, by public notification, declare that this article shall cease to be operative or shall be operative only with such exceptions and modifications and from such date as he may specify:

Provided that the recommendation of the Constituent Assembly of the State referred to in clause (2) shall be necessary before the President issues such a notification.

Article 370

Dispositions provisoires en ce qui concerne l'État de Jammu-et-Cachemire

1)
Nonobstant les dispositions de la présente Constitution,

(a) Les dispositions de l'article 238 ne s'appliquent pas à l'État de Jammu-et-Cachemire;

(b) Le pouvoir du Parlement d'adopter des lois pour ledit État est limité:

(i) aux domaines de la Liste de l'Union et la Liste concurrente qui, en consultation avec le gouvernement de l'État, sont déclarés par le président comme correspondant aux domaines indiqués dans l'Instrument d'accession régissant l'adhésion de l'État au Dominion de l'Inde dans les domaines en ce qui concerne ceux de la Législature du Dominion peut adopter des lois pour cet État; et

(ii) autres domaines desdites listes que, avec l'approbation du gouvernement de l'État, le président peut préciser par ordonnance.

Explication. - Pour les fins du présent article, le gouvernement de l'État désigne la personne pour le moment reconnu par le président comme le maharaja de Jammu-et-Cachemire, agissant sur l'avis du Conseil des ministres à présent en fonction par la proclamation du maharaja en date du 5 mars 1948;

(c) Les dispositions de l'article 1er et du présent article s'appliquent en ce qui concerne cet État;

(d) Les autres dispositions de la présente Constitution s'appliquent à cet État sous réserve des exceptions et modifications que le président peut préciser par ordonnance :

Toutefois, aucune ordonnance concernant les domaines mentionnés dans l'Instrument d'adhésion de l'État visé à l'alinéa (i) du sous-paragraphe (b) ne doit être émise, sauf en consultation avec le gouvernement de l'État ;

De plus, aucune ordonnance portant sur des domaines autres que ceux mentionnés dans le dernier paragraphe conditionnel ne doit être émise, sauf avec l'assentiment de ce gouvernement.

2) Si l'assentiment du gouvernement de l'État visé à l'alinéa (ii) du paragraphe 1.b ou du second paragraphe conditionnel d) dudit paragraphe est donné avant que l'Assemblée constituante aux fins de formulation de la Constitution de l'État soit convoquée, il reviendra à cette Assemblée de prendre une décision à ce sujet..

3) Nonobstant les dispositions précédentes du présent article, le président peut, par un avis public, déclarer que le présent cesse d'être en vigueur ou sera en vigueur seulement avec les exceptions et les modifications et à une date qu'il peut désigner. 

Sous réserve que la recommandation de l'Assemblée constituante de l'État visé au paragraphe 2 soit présentée avant que le président n'émette cet avis.


Inde - Jammu-et-Cachemire

 

Page précédente

Accueil: aménagement linguistique dans le monde