|
Iowa
Loi relative à la langue des actes officiels du gouvernement (Government Official Action Language Act of 2002) |
Traduit de l'anglais par Jacques Leclerc
House Amendment No. 8085 Government Official Action Language Act of 2002 Amendment Text Amend Senate File 165, as amended, passed, and reprinted by the Senate, as follows: Section 1 By striking everything after the enacting clause and inserting the following: "Section 1. NEW SECTION. 1.18 GOVERNMENT OFFICIAL ACTION LANGUAGE. 1. Except as otherwise provided for in subsections and the English language shall be the language of government in Iowa. All official documents, regulations, orders, transactions, proceedings, programs, meetings, publications, or actions taken or issued, which are conducted or regulated by, or on behalf of, or representing the state and all of its political subdivisions shall be in the English language. For the purposes of this section, "official action" means any action taken by the government in Iowa or by an authorized officer or agent of the government in Iowa that does any of the following:
2. This section shall not apply to:
3. Nothing in this section shall be construed to do any of the following:
Section 2. 4.14 GENERAL RULES OF CONSTRUCTION FOR ENGLISH LANGUAGE LAWS. It is presumed that English language requirements in the public sector are consistent with the laws of Iowa and any ambiguity in the English language text of the laws of Iowa shall be resolved, in accordance with the ninth and tenth amendments of the Constitution of the United States, not to deny or disparage rights retained by the people, and to reserve powers to the states or to the people. Section 3. This Act may be cited as the "Government Official Action Language Act of 2002". |
Amendement de la Chambre, no 8085
Loi relative à la langue des actes officiels du
gouvernement Texte de l'amendement Le Sénat modifie le projet 165, tel qu'amendé, adopté et réécrit par le Sénat, comme suit : Article 1 En plaçant immédiatement après la clause décrétée et par insertion ce qui suit : "Article 1. NOUVEL ARTICLE. 1.18 LANGUE DES ACTES OFFICIELS DU GOUVERNEMENT 1. À l'exception de ce qui est prévu autrement dans les alinéas, l'anglais est la langue du gouvernement de l'Iowa. Tous les documents officiels, règlements, ordonnances, transactions, procédures, programmes, réunions, publications ou actions prises ou publiées, qui sont régis ou réglementés par ou de la part d'une représentation de l'État et de toutes ses subdivisions politiques, sont en anglais. Pour les fins du présent paragraphe, «actes officiels» désigne toute activité entreprise par le gouvernement de l'Iowa ou par un fonctionnaire autorisé ou un agent du gouvernement de l'Iowa, qui exerce l'une des activités suivantes:
2. Le présent paragraphe ne s'applique pas :
3. Rien dans le présent paragraphe ne peut être interprété pour ce qui suit:
Article 2 4.14 RÈGLES GÉNÉRALES D'INTERPRÉTATION DES LOIS EN LANGUE ANGLAISE Il est présumé que les exigences de l'anglais dans le secteur public sont compatibles avec les lois de l'Iowa et toute ambiguïté dans le texte anglais des lois de l'Iowa est résolue, conformément au neuvième et au dixième amendements de la Constitution des États-Unis, de façon à ne pas nier ou dénigrer les droits conservés par les citoyens et aux pouvoirs réservés aux États ou aux citoyens. Article 3 La présente loi peut être désignée comme la Loi relative à l'action gouvernementale officielle sur la langue de 2002. |