Tertiary Education Act (2011) Section 7 1) The language of instruction of a tertiary education institution shall be English, Creole or French. Other languages may be used for instruction in accordance with the charter of the institution if —
2) The language of administration of a tertiary education institution shall be any of the languages English, Creole or French. Section 19 1) There shall be established private or public Universities in Seychelles. 3) The main goals of a University shall include to —
|
Loi sur l'enseignement tertiaire (2011) Article 7 1) La langue d'enseignement d'un établissement d'enseignement tertiaire est l'anglais, le créole ou le français. D'autres langues peuvent être utilisées pour l'enseignement, conformément à la charte de l'établissement :
2) La langue d'administration d'un établissement d'enseignement tertiaire est l'anglais, le créole ou le français. Article 19 1) Il doit y avoir des universités privées ou publiques établies aux Seychelles. 3) Les objectifs principaux d'une université doivent :
|
National Curriculum Framework (2013) In spite
of being a small society Seychelles has
a rich diversity of languages. Kreol,
English and French are our national
languages and they are integral to our
historical and cultural heritage.
Learning and teaching in these three
languages are guided by the country’s
tri-lingual policy, and the Ministry of
Education’s Language Policy(1998) which
specifies that Kreol is the medium for
teaching and learning in the early
childhood years. From the beginning of
Key Stage 2 (P3) English becomes the
medium for certain subjects while all
three languages are taught in the school
curriculum as components of the
Languages learning area. The three
national languages can also be used as
support languages in the teaching of
particular subjects, depending on the
context and circumstances of students,
teachers and schools, to ensure a
maximum level of understanding by all
learners. |
Programme-cadre national (2013)
En dépit d'être une
petite société, les Seychelles possèdent
une riche diversité de langues.
Le créole,
l'anglais et le français sont nos
langues nationales et elles font partie
intégrante de notre patrimoine
historique et culturel.
L'apprentissage et l'enseignement de ces
trois langues sont guidés par la
politique
trilingue du pays
et par la
Politique linguistique du ministère de
l'Éducation (1998) qui précise que
le créole
constitue
le moyen d'enseignement et
d'apprentissage des premières années de
l'enfance.
Dès le début de l'Étape 2 (P3),
l'anglais
devient le support de certaines
matières, tandis que les trois langues
sont enseignées dans le programme
scolaire en tant que composantes du
domaine d'apprentissage des langues.
Les trois langues
nationales
peuvent également être utilisées comme
langues de soutien dans l'enseignement
de matières particulières, en fonction
du contexte et des circonstances des
élèves, des enseignants et des écoles,
afin d'assurer un niveau de
compréhension maximum par tous les
élèves. |