[Flag of India]
République de l'Inde
État du Kerala

Loi sur la langue officielle du Kerala
(1969)

(The Kerala Official Language Act, 1969

1) Loi sur la langue officielle de 1969

2) Loi modifiant la Loi sur la langue officielle (1973)

La Loi sur la langue officielle de 1969 déclarait simplement que le malayalam ou l'anglais pouvait être utilisé dans les projets de loi, lois, ordonnances et dans la législation subalterne. Toutefois, il faut maintenant lire cette loi en tenant compte des dispositions de la loi de 1973.

En effet, la loi de 1973, la Loi modifiant la Loi sur la langue officielle, autorise l'emploi du malayalam et de l'anglais pour toutes les fins officielles de l'État du Kerala. De plus, d'autres dispositions particulières s'appliquent dans les zones où sont reconnues les minorités linguistiques qui parlent le tamoul ou le kannada; les autres minorités ont la possibilité et le droit de recourir à l'anglais.

The Kerala Official Language (Legislation) Act, 1969

(Act 7 of 1969)

An Act to adopt the regional language for use in Bills, Acts, Ordinances and Subordinate Legislation in pursuance of Article 345 of the Constitution.

Preamble

Whereas it is expedient to provide for the adoption of Malayalam as a language to be used in Bills introduced in, or Acts passed by the Governor or in Subordinate legislation:-

Be it enacted in the Nineteenth Year of the Republic of India as follows:-

Section 1.

Short title and commencement

1) This Act may be called the Kerala Official Language (Legislation) Act, 1969.

2) It shall come into force at once.

Section 2.

Language to be used in Bills, etc.

The language to be used in –

(1) Bills to be introduced or amendment there to be moved in the Legislative Assembly of the State of Kerala;

(2) Acts passed by the Legislature of the State of Kerala ;

(3) Ordinances promulgated by the Governor under article 213 of the Constitution; and

(4) Orders, Rules, Regulations and Bye-laws issued by the Government under the constitution or under any law made by Parliament or the Legislature of the State of Kerala;

shall be Malayalam or English.

Loi sur la langue officielle du Kerala (Législation) de 1969

(Loi 7 de 1969)

Loi adoptant la langue régionale pour son emploi dans les projets de loi, lois, ordonnances et dans la législation subalterne en conformité avec l'article 345 de la Constitution.

Préambule

Attendu qu'il est opportun de prévoir l'adoption du malayalam comme langue d'usage dans les projets de loi présentés dans les lois adoptées par le gouverneur ou dans la législation subalterne:

Il est décrété dans la 19e année de la république de l'Inde ce qui suit:

Article 1er

Titre bref et application

1) La présente loi peut être désignée comme la Loi sur la langue officielle du Kerala (législation) de 1969.

2) Elle entre immédiatement en vigueur.

Article 2

Langue d'usage dans les projets de loi

La langue d'usage dans:

(1) les projets de loi présentés ou modifiés pour être présentés à  l'Assemblée législative de l'État du Kerala;

(2) les lois adoptées par la Législature de l'État du Kerala;

(3) les ordonnances promulguées par le gouverneur en vertu de l'article 213 de la Constitution; et

(4) les décrets, ordonnances, règlements ou décrets-lois présentés par le gouvernement en vertu de la Constitution ou d'une loi adoptée par le Parlement ou la Législature de l'État du Kerala;

doit être le malayalam ou l'anglais.

The Kerala Official Language (Legislation) Amendment Act, 1973

(Act 15 of 1973)

An Act to amend the Kerala Official Language (Legislation) Act; 1969.

Preamble

Whereas it is expedient to amend the Karala Official Language (Legislation) Act, 1969, for the purpose herein after appearing ;

Be it enacted in the Twenty-fourth Year of the Republic of India as follows:-

Section 1

Short title

This Act may be called the Kerala Official Language (Legislation) Amendment Act, 1973.

Section 2

Amendment of long title

For the long title to the Kerala Official Language (Legislation) Act, 1969 (7 of 1969) hereinafter referred to as the Principal Act, the following shall be substituted, namely;

“An Act to provide for the adoption of Malayalam and English as the Languages to be used for the Official purposes of the State of Kerala.”

Section 3

Amendment of Preamble.

For the preamble to the Principal Act, the following shall be substituted, namely:-

“Whereas it is expedient to provide for the adoption of Malayalam and English as the languages to be used for the Official purpose of the State of Kerala and to be used in Bills introduced in or Acts passed by the Legislature of the State of Kerala or in Ordinances promulgated by the Governor or in subordinate legilslation.”

Section 4

Amendment of Section 1.

For sub-section (2) of section 1 of the principal Act, the following sub-section shall be substituted, namely:-

“This Act may be called the Kerala Official Language Act 1969.”

Section 5

Insertion of new sections IA, IB and IC.

After section 1 of the Principal Act, the following sections shall be inserted, namely:-

IA. Malayalam and English to be the official languages of the States.

Without prejudice to the provisions of articles 346 and 347 of the constitution Malayalam and English shall be the languages to be used in respect of such official purpose as may be specified in the notification.

 IB. Government power to notify the official purpose for which Malayalam or English to be used.

The Government may, by notification issued from time to time, direct that Malayalam or English shall be used in respect of such official purposes as may be specified in the notification.

IC. Notification issued under Section IB to be placed before the Legislative Assembly.

Every notification issued under section IB shall be laid, as soon as may be after it is issued, before the Legislative Assembly, while it is in session for a total period of fourteen days which may be comprised in one session, or in two successive sessions and if, before the expiry of the session in which it is so laid or the session immediately following, the Legislative Assembly makes any modification in the notification or decides that the notification should not be issued, the notification shall therafter have effect only in such modified from or be of no effect, as the case may be so however, that any such modification or annulment shall be without prejudice to the validity of anything previously done under that notification.”

Section 6.

Insertion of new Section 3.

- After section 2 of the Principal Act, the following section shall be inserted, namely:

3. Special provisions in respect of linguistic minorities.

Notwithstanding anything contained in this Act, the following special provisions shall apply in respect of linguistic minorities in the State namely:-

(a) The Tamil and Kannada minority people in the State may use their respective language for their correspondence with the State Government in the Secretariat and the Heads of Departments and also with all the local officers of the State Government situated in those areas which are declared by the Government to be linguistic minority was for the purpose and the replies sent in such cases shall also be in their respective minority languages.

(b) The linguistic minorities other than Tamil and Kannada in the State my use the English language for their correspondence with the State Government offices and in such cases the replies sent to them shall be in the English language.”

Loi modifiant la Loi sur la langue officielle du Kerala de 1973 (Législation)

(Loi 15 de 1973)

Loi modifiant la Loi sur la langue officielle du Kerala (législation) de 1969.

Préambule

Attendu qu'il est opportun de modifier la Loi sur la langue officielle du Kerala (législation) de 1969 pour les fins apparaissant ci-dessous;

Il est décrété dans la 24e année de la république de l'Inde ce qui suit:

Article 1er

Titre bref

La présente loi peut être désignée comme la Loi modifiant  la Loi sur la langue officielle du Kerala (législation) de 1973.

Article 2

Modification du titre long

Pour le titre long de la Loi sur la langue officielle du Kerala (législation) de 1969 (loi 7 de 1969), ci-après mentionnée comme la loi principale, le texte est remplacé par le suivant, à savoir:

«Loi prévoyant l'adoption du malayalam et de l'anglais comme langues d'usage aux fins officielles de l'État du Kerala.»

Article 3

Modification du préambule

Pour le préambule de la loi principale, le texte est remplacé par le suivant, à savoir:

«Attendu qu'il est opportun de prévoir l'adoption du malayalam et de l'anglais comme langues d'usage à des fins officielles de l'État du Kerala et dans les projets de loi présentés dans les lois adoptées par la Législature de l'État du Kerala ou dans les ordonnances promulguées par le gouverneur ou dans la législation subalterne.»

Article 4

Modification de l'article 1er

Le paragraphe 2 de l'article 1er de la loi principale est remplacé par le suivant, c'est-à-dire:

«La présente loi peut être désignée comme la Loi sur la langue officielle du Kerala de 1969.»

Article 5

Insertion des nouveaux paragraphes IA, IB et IC

Après l'article 1er de la loi principale, les paragraphes suivants sont insérés, à savoir:

«I-A. Le malayalam et anglais comme langues officielles de l'État

Sans préjudice des dispositions des articles 346 et 347 de la Constitution, le malayalam et l'anglais sont les langues d'usage à des fins officielles, tel qu'il peut être précisé dans l'avis.

I-B. Pouvoir du gouvernement de préciser les fins officielles pour l'emploi du malayalam ou de l'anglais

Le gouvernement, selon l'avis publié, peut éventuellement ordonner que le malayalam ou l'anglais soit employé à des fins officielles, tel qu'il peut être précisé dans l'avis.

I-C. L'avis émis en vertu du paragraphe I-B présenté devant l'Assemblée

Chaque avis législatif émis en vertu du paragraphe I-B doit être déposé, aussitôt que possible après sa publication, devant l'Assemblée législative, alors qu'elle siège au cours d'une période totale de quatorze jours qui peut être contenue dans une session ou deux sessions successives et si, avant l'expiration de la session dans laquelle elle est comprise ou la session immédiatement après, l'Assemblée législative adopte une modification dans l'avis ou décide que l'avis ne doit pas être publié, l'avis aura ensuite effet seulement dans cette forme modifiée ou sera nul, selon le cas; cependant, toute modification ou annulation doit être sans préjudice de la validité de celle-ci faite précédemment dans cet avis.

Article 6

Insertion du nouvel article 3

Après l'article 2 de la loi principale, l'article suivant est inséré, c'est-à-dire:

«Article 3. Dispositions spéciales à l'intention des minorités

Nonobstant les dispositions de la présente loi, les dispositions particulières qui suivent s'appliquent à l'intention des minorités linguistiques dans l'État, à savoir:

(a) Les membres d'une minorité tamoule et kannada dans l'État peuvent employer leur langue respective dans leur correspondance avec le gouvernement de l'État au secrétariat et à la direction des ministères ainsi qu'avec tous les fonctionnaires du gouvernement de l'État installés dans ces zones déclarées par le gouvernement et destinées à une minorité linguistique, dont l'objet et les réponses envoyées dans ce cas doivent être également dans leurs langues minoritaires respectives.

(b) Les minorités linguistiques autres que le tamoul et le kannada dans l'État peuvent employer l'anglais pour leur correspondance avec les bureaux du gouvernement de l'État et, dans ce cas, les réponses qui leur sont envoyées doivent être en anglais.



 
Page précédente

Kerala Inde

Accueil: aménagement linguistique dans le monde