|
Aragon Loi
3/1999 du 10 mars |
Jusqu'à l'adoption de la Loi no 10/2009 du 22 décembre sur l'utilisation, la protection et la promotion des langues distinctives d'Aragon, il n'existait guère de loi portant sur les langues distinctives d'Aragon. En fait, les langues distinctives, telles l'aragonais et le catalan, faisaient simplement partie du «patrimoine culturel »de l'Aragon, sans plus. Seule la seconde disposition finale de la loi 3/1999 précise qu'une loi sur les langues d'Aragon (celle no 10/2009) doit fournir le cadre juridique spécifique pour réglementer la co-officialité de l'aragonais et du catalan, langues minoritaires d'Aragon. Le texte est traduit de l'espagnol par Jacques Leclerc.
Ley 3/1999, de 10 de marzo, del
Patrimonio Cultural Aragonés En nombre del Rey y como Presidente de la Comunidad Autónoma de Aragón, promulgo la presente Ley, aprobada por las Cortes de Aragón, y ordeno se publique en el "Boletín Oficial de Aragón" y en el "Boletín Oficial del Estado", todo ello de conformidad con lo dispuesto en el artículo 20.1 del Estatuto de Autonomía. PREAMBULO El Patrimonio Cultural Aragonés constituye, en su conjunto, uno de los testimonios fundamentales de la trayectoria histórica de la nacionalidad aragonesa. Sobre él se configuran los signos de identidad que definen la idiosincrasia del pueblo aragonés y se convierten en su más relevante valor diferencial. Las sucesivas generaciones nos han legado el Patrimonio Cultural como testimonio de nuestro ser, como herencia insustituible y como un estímulo fundamental para la creatividad contemporánea. Este Patrimonio es propiedad común de toda la ciudadanía aragonesa y sus elementos han contribuido, y siguen contribuyendo, a la configuración de la cultura española y del conjunto de los países mediterráneos. Sin la preservación y potenciación de nuestra cultura se impondría la uniformidad, que potencia formas de desarrollo social basadas en un modelo único. El patrimonio cultural permite mantener nuestra memoria colectiva y nuestra identidad cultural, entendida, en palabras de la UNESCO, como el núcleo vivo de la cultura, el principio dinámico por el que una comunidad guía el proceso continuo de su propia creación, apoyándose en el pasado, nutriéndose de sus propias virtudes y recibiendo selectivamente las aportaciones exteriores. [...] El Patrimonio Cultural se define como el conjunto de elementos naturales, o culturales, materiales e inmateriales, tanto heredados de nuestros antepasados como creados en el presente, en el cual los aragoneses reconocen sus señas de identidad, y que ha de ser conservado, conocido y transmitido a las generaciones venideras, acrecentándolo. El Patrimonio Cultural es un bien social, por lo que su uso ha de tener la finalidad de servir como factor de desarrollo integral al colectivo al que pertenece, adquiriendo así el valor de recurso social, económico y cultural de primera magnitud. El Patrimonio Cultural no está concebido en esta Ley de forma estática, sino que pretende posibilitar que las generaciones presentes y las venideras gocen de un marco jurídico que posibilite y fomente la creación cultural y la formación dinámica de un nuevo patrimonio. Finalmente, la Ley propone formas para posibilitar la democratización del patrimonio, fomentando la participación y corresponsabilización de los agentes sociales y económicos. [...] La Ley finaliza con sendos mandatos en el sentido de elaborar una ley de lenguas de Aragón y de crear un Instituto de la Cultura y del Patrimonio de Aragón que integre en su seno el Instituto Aragonés del Arte y la Cultura Contemporáneos. TITULO PRELIMINAR Disposiciones generales Artículo 1 Objeto Esta Ley tiene por objeto la protección, conservación, acrecentamiento, investigación, difusión, promoción, fomento y formación, para la transmisión a las generaciones futuras del Patrimonio Cultural Aragonés y de los bienes que lo integran, cualquiera que sea su régimen jurídico y titularidad, garantizando su uso como bien social y factor de desarrollo sostenible para Aragón. Artículo 2 Patrimonio Cultural Aragonés 1) El Patrimonio Cultural Aragonés está integrado por todos los bienes materiales e inmateriales relacionados con la historia y la cultura de Aragón que presenten interés antropológico, antrópico, histórico, artístico, arquitectónico, mobiliario, arqueológico, paleontológico, etnológico, científico, lingüístico, documental, cinematográfico, bibliográfico o técnico, hayan sido o no descubiertos y tanto si se encuentran en la superficie como en el subsuelo o bajo la superficie de las aguas. [...] Artículo 4 [derogada] Lenguas minoritarias El aragonés y el catalán, lenguas minoritarias de Aragón, en cuyo ámbito están comprendidas las diversas modalidades lingüísticas, son una riqueza cultural propia y serán especialmente protegidas por la Administración. Artículo 4 [en
vigor 2015-2016] Derecho de disfrute. Todas las personas tienen el derecho a disfrutar del patrimonio cultural aragonés, de conformidad con lo establecido en las reglamentaciones aplicables. Deber de conservación 1) Todas las personas tienen el deber de conservar el patrimonio cultural aragonés, utilizándolo racionalmente y adoptando las medidas preventivas, de defensa y recuperación que sean necesarias para garantizar su disfrute por las generaciones futuras. 2) En todo caso, las personas que tengan conocimiento de una situación de peligro o de la destrucción consumada o inminente o del deterioro de un bien del patrimonio cultural aragonés deberán, en el menor tiempo posible, ponerlo en conocimiento del Ayuntamiento correspondiente, del Departamento responsable de patrimonio cultural o de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad, quienes comprobarán el objeto de la denuncia y actuarán conforme a Derecho. La Administración de la Comunidad Autónoma pondrá en conocimiento del denunciante las acciones emprendidas. 3) Las asociaciones culturales aragonesas registradas legalmente podrán colaborar con la Administración en las tareas indicadas en los puntos anteriores. [...] DISPOSICIONES FINALES [...] Segunda [derogada] Lenguas de Aragón Una ley de lenguas de Aragón proporcionará el marco jurídico específico para regular la cooficialidad del aragonés y del catalán, lenguas minoritarias de Aragón, así como la efectividad de los derechos de las respectivas comunidades lingüísticas, tanto en lo referente a la enseñanza de y en la lengua propia, como a la plena normalización del uso de estas dos lenguas en sus respectivos territorios. [...] Cuarta Entrada en vigor Esta Ley entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el "Boletín Oficial de Aragón". Así lo dispongo a los efectos del artículo 9.1 de la Constitución y los correspondientes del Estatuto de Autonomía de Aragón. Zaragoza, 10 de marzo de 1999. El Presidente de la Diputación General de Aragón,
|
Loi 3/1999 du 10 mars sur
le patrimoine
culturel aragonais Au nom du roi et comme président de la Communauté autonome d'Aragon,
je promulgue la présente loi, approuvée par les Cortes d'Aragon, et
j'ordonne qu'elle soit publiée dans le Bulletin officiel d'Aragon
et dans le Bulletin officiel de l'État, le tout conformément aux
dispositions de l'article 20.1 du Statut d'autonomie. Ce patrimoine est la propriété commune de tous
les citoyens aragonais et ses éléments ont contribué et continuent à
contribuer à l'expression de la culture de l'Espagne et de l'ensemble
des pays de la Méditerranée. Sans la préservation et la promotion de notre
culture, l'uniformité s'imposerait, renforçant des formes de
développement social basées un modèle uniforme. Le patrimoine culturel
permet de maintenir notre mémoire collective et notre identité
culturelle définie, selon les termes de l'UNESCO, comme le noyau vivant
de la culture, le principe dynamique par lequel une communauté guide le
processus continu de sa création particulière, en s'appuyant sur le passé, en
se nourrissant de ses caractéristiques particulières et en recevant de
façon sélective les
apports extérieurs. Celui-ci est défini comme l'ensemble des éléments naturels ou culturels, matériels et immatériels, autant ceux hérités de nos ancêtres que ceux créés aujourd'hui dans lesquels les Aragonais reconnaissent leurs signes identitaires et qui doivent être conservés, connus et transmis aux générations futures tout en les développant. Le patrimoine culturel est un bien collectif et c'est pourquoi son utilisation doit avoir pour but de servir en tant que facteur de développement intégral au groupe auquel il appartient, acquérant ainsi la valeur d'une ressource sociale, économique et culturelle de première ampleur. Le patrimoine culturel n'est pas conçu dans la présente loi de manière statique, mais propose de faire en sorte que les générations présentes et futures bénéficient d'un cadre juridique qui permet et favorise la création culturelle et la formation dynamique d'un nouveau patrimoine. Finalement, la présente loi propose des modèles pour rendre possible la démocratisation du patrimoine en favorisant la participation et la responsabilisation conjointe des agents sociaux et économiques. [...] La présente loi finalise par différents moyens la possibilité d'élaborer une loi sur les langues en Aragon et de créer un Institut de la culture et du patrimoine d'Aragon qui intègre dans son sein l'Institut aragonais de la culture et de l'art contemporains. TITRE PRÉLIMINAIRE Dispositions générales Article 1er Objet La présente loi a pour objectif la protection, la
préservation, la progression, la recherche, la diffusion, la
promotion, le développement et la formation afin de transmettre aux
générations futures le patrimoine culturel aragonais et les biens qui le
composent, quel que soit son régime juridique et fonctionnel, en
garantissant son usage en tant qu'apport social et facteur de
développement durable pour l'Aragon. Patrimoine culturel aragonais 1) Le patrimoine culturel aragonais est composé de tous les biens matériels et immatériels en relation avec l'histoire et la culture d'Aragon, qui présentent un intérêt anthropologique, anthropique, historique, artistique, architectonique, mobilier, archéologique, paléontologique, ethnologique, scientifique, linguistique, documentaire, cinématographique, bibliographique ou technique, ou qui ont été découverts dans la mesure où ils se trouvent en surface comme dans le sous-sol ou sous la surface des eaux. [...] Langues minoritaires L'aragonais et le catalan, langues minoritaires d'Aragon, dans le cadre duquel sont comprises les diverses particularités linguistiques, constituent une richesse culturelle distinctive et doivent être particulièrement protégés par l'Administration. Article 4
[en vigueur 2015-2016] Article 5
Droit d'usage
Devoir de préservation DISPOSITIONS FINALES [... ] Seconde disposition [abrogée] Langues d'Aragon Une loi sur les langues d'Aragon doit prévoir le cadre juridique spécifique pour réglementer la co-officialité de l'aragonais et du catalan, langues minoritaires d'Aragon, ainsi que l'efficacité des droits de leurs communautés linguistiques respectives, tant en ce qui concerne l'enseignement et la langue distinctive, que la normalisation complète de l'usage de ces deux langues dans leurs territoires respectifs. [... ] Quatrième disposition Entrée en vigueur La présente loi entre en vigueur le jour suivant sa publication dans le Bulletin officiel d'Aragon. Ainsi sont décrétés les effets de l'article 9.1 de de la Constitution et des articles correspondants du Statut d'autonomie d'Aragon. Saragosse, le 10 mars 1999. Le président de la Députation générale d'Aragon,
|