Euskadi

Pays basque

Décret n° 53 réglementant le Sceau d’engagement linguistique Bikain
et le Certificat de qualité en gestion linguistique (2009)

 

Decreto 53/2009, de 3 de marzo, por el que se regulan el Sello de Compromiso Lingüístico-Bikain y el Certificado de Calidad en la Gestión Lingüística (2009)

Artículo 1

Sistema de reconocimiento del uso, presencia y gestión lingüística del euskera.

Se crean el Sello de Compromiso Lingüístico-Bikain y el Certificado de Calidad en la Gestión Lingüística-Bikain, para la certificación y reconocimiento del nivel de normalización del uso, presencia y gestión lingüística del euskera en el ámbito socioeconómico.

Artículo 2

Destinatarios del Sello de Compromiso Lingüístico-Bikain y del Certificado de Calidad en la Gestión Lingüística-Bikain.

1) Conforme a lo establecido en el Capítulo V del Decreto 123/2008 Vínculo a legislación, sobre los derechos lingüísticos de las personas consumidoras y usuarias, podrán acceder al Sello de Compromiso Lingüístico-Bikain, los establecimientos abiertos al público y empresas privadas cuya actividad se desarrolle en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2) Respecto al Certificado de Calidad en la Gestión Lingüística-Bikain, podrán acceder a este sistema de evaluación y certificación de calidad en la gestión lingüística las organizaciones, tanto públicas como privadas, así como las unidades de negocio o centros de trabajo de entidades, cuya actividad se desarrolle en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Artículo 3

Contenido del Sello de Compromiso Lingüístico-Bikain.

1)
Podrán exhibir el Sello de Compromiso Lingüístico-Bikain los establecimientos abiertos al público y empresas que voluntariamente asuman un compromiso de atención escrita y oral con la persona consumidora y usuaria en el idioma que la misma elija.

2) El Sello de Compromiso lingüístico obliga a los establecimientos y empresas adheridos a disponer en euskera, al menos, de los siguientes elementos:

a) Todo tipo de señalización incluida la toponímica.
b) La información de carácter fijo y variable contenida en los carteles o rótulos que se expongan al público.
c) Los impresos o catálogos que elaboren las empresas o los establecimientos para ponerlos a disposición del público y que faciliten información sobre uno o varios productos o servicios.
d) La oferta, promoción y publicidad de los productos y servicios destinados a las personas consumidoras y usuarias, cualesquiera que sean los soportes utilizados.

3) Los establecimientos abiertos al público y las empresas adheridos al Sello de Compromiso Lingüístico-Bikain asumen los siguientes compromisos:

a) Compromiso de atender al público y de formular, en el idioma elegido por la persona consumidora y usuaria, las comunicaciones o notificaciones, los documentos contractuales, las facturas o documentos acreditativos de las operaciones realizadas, presupuestos, resguardos de depósito y cualesquiera documentos análogos.

b) Compromiso de utilizar en la información que proporcionen a las personas consumidoras y usuarias un euskera de calidad, que garantice la comunicación, utilizando para ello un código adecuado y cercano al usuario y ajustado a la norma lingüística vigente establecida por la Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia.

Artículo 5.

Niveles de certificación del Certificado de Calidad en la Gestión Lingüística-Bikain.

1)
El Gobierno Vasco establece tres niveles de certificación según el grado de presencia, uso y gestión del euskera acreditado por la organización: Certificado Básico, Certificado Medio y Certificado Superior.

2) Los tres niveles de certificación responden al diferente grado de presencia y uso del euskera constatados en la evaluación, así como del grado de implantación y desarrollo de los criterios lingüísticos adoptados, atendiendo a la suma de la puntuación asignada a los ejes y ámbitos de actuación principales del Marco de Referencia Estándar, tal y como se especifica en el anexo I de este Decreto.

[...]

Artículo 9

La marca Bikain y su uso.

1)
Tanto la marca del “Certificado de calidad en la gestión lingüística Bikain-Euskararen Kalitate Ziurtagiria” como los signos y símbolo que la representan son propiedad del Gobierno Vasco y están inscritos a su nombre. La marca del “Sello de Compromiso Lingüístico” también pertenece al Gobierno Vasco y se integra dentro del Certificado de calidad en la gestión lingüística Bikain.

2) La marca correspondiente al certificado Bikain dispone de características diferenciadas, según los tres niveles de certificación establecidas. El Sello de Compromiso Lingüístico tiene también características específicas propias. Las características de ambos están recogidas en el anexo II del presente Decreto.

3) El Sello de Compromiso Lingüístico definido en el presente Decreto se colocará tanto el exterior como en el interior del establecimiento o empresa correspondiente, de manera que esté situado a la vista de los clientes. Además, los establecimientos y empresas adheridas tendrán derecho a incluir el Sello de Compromiso lingüístico en la publicidad, en las páginas web de su titularidad y en cualquier comunicación destinada a personas consumidoras y usuarias, y potenciales clientes, así como en la comunicación empresarial.

4) Las organizaciones que hayan obtenido el Certificado de calidad en la gestión lingüística-Bikain definido en el presente Decreto podrán utilizar dicho certificado en su documentación tanto interna como. Además, tendrán derecho a incluir el Certificado en la publicidad, en las páginas web de su titularidad y en cualquier comunicación destinada a personas consumidoras y usuarias, y potenciales clientes, así como en la comunicación empresarial.

DISPOSICIONES DEROGATORIAS

Primera.
- Queda derogada la Orden de 5 de marzo de 2008 por la que se crea el Certificado de Calidad en la Gestión Lingüística.

Segunda.- Quedan derogadas cuantas normas de igual o inferior rango se opongan a lo establecido en el presente Decreto.

DISPOSICIONES FINALES

Primera.
- Se autoriza al responsable del área de política lingüística del Gobierno Vasco a dictar cuantas disposiciones resulten precisas para la aplicación y desarrollo de lo dispuesto en el presente Decreto.

Segunda.- El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Décret 53/2009 du 3 mars réglementant le Sceau d'engagement linguistique Bikain et le Certificat de qualité en gestion linguistique (2009)

Article 1

Système de reconnaissance de l'usage, de la présence et de la gestion linguistique de l'euskara

Le Sceau d'engagement linguistique Bikain et le Certificat de qualité en gestion linguistique Bikain sont créés, pour la certification et la reconnaissance du niveau de normalisation de l'usage, de la présence et de la gestion linguistique de l'euskara dans le domaine socio-économique.

Article 2

Récipiendaires du Sceau d'engagement linguistique Bikain et du Certificat de qualité en gestion linguistique Bikain

1) Conformément aux dispositions du chapitre V du décret 123/2008 en lien avec la législation sur les droits linguistiques des consommateurs et des utilisateurs, les établissements ouverts au public et les entreprises privées dont l'activité s'exerce dans la Communauté autonome du Pays basque pourront accéder au Sceau d'engagement linguistique Bikain.

2) Concernant le Certificat de qualité en gestion linguistique Bikain, les organisations, tant publiques que privées, ainsi que les unités commerciales ou centres de travail des entités, pourront accéder à ce système d'évaluation et de certification de la qualité en gestion linguistique, dont l'activité est exercée dans la Communauté autonome du Pays basque.

Article 3

Contenu du Sceau d'engagement linguistique Bikain

1)
Les établissements recevant du public et les entreprises qui assument volontairement un engagement d'attention écrite et orale envers le consommateur et l'utilisateur dans la langue de son choix peuvent arborer le Sceau d'engagement linguistique Bikain.

2) Le Sceau d'engagement linguistique oblige les entreprises et les établissements participants à disposer d'au moins les éléments suivants en basque:

a) Tous types de signalisation y compris la toponymie.
b) Les informations à caractère fixe et variable contenues dans les affiches ou étiquettes exposées au public.
c) Les imprimés ou les catalogues préparés par des entreprises ou des établissements pour les mettre à la disposition du public et qui fournissent des informations sur un ou plusieurs produits ou services.
d) L'offre, la promotion et la publicité de produits et services destinés aux consommateurs et utilisateurs, quel que soit le support utilisé.

3) Les établissements recevant du public et les entreprises adhérant au Sceau d'engagement linguistique Bikain assument les engagements suivants:

a) L'engagement de servir le public et de formuler, dans la langue choisie par le consommateur et l'utilisateur, des communications ou notifications, des documents contractuels, des factures ou des documents accréditant les opérations réalisées, des budgets, des récépissés de dépôt et tout document similaire.

b) L'engagement à employer dans un basque de qualité dans l'information fournie aux consommateurs et aux utilisateurs, qui garantit la communication, en utilisant un code approprié, proche de l'utilisateur et adapté à la norme linguistique en vigueur établie par l'Académie royale de langue basque.

Article 5

Niveaux de certification du Certificat de qualité en gestion linguistique Bikain

1)
Le gouvernement basque établit trois niveaux de certification en fonction du degré de présence, d'emploi et de gestion de l'euskara accrédités par l'organisme : Certificat de base, Certificat moyen et Certificat supérieur.

2) Les trois niveaux de certification répondent aux différents degrés de présence et d'emploi de l'euskara constatés dans l'évaluation, ainsi qu'au degré de mise en œuvre et de développement des critères linguistiques adoptés, en tenant compte de la somme des notes attribuées aux principaux axes et domaines d’action du cadre de référence normalisé, telles que précisées à l’annexe I du présent décret.

[...]

Article 9

La marque Bikain et son emploi

1)
Tant la marque «Certificat de qualité en gestion linguistique Bikain Euskararen Kalitate Ziurtagiria» que les signes et les symboles qui la représentent sont la propriété du gouvernement basque et sont enregistrés à son nom. La marque «Sceau d'engagement linguistique» appartient également au gouvernement basque et est intégrée au Certificat de qualité Bikain en gestion linguistique.

2) La marque correspondant au certificat Bikain présente des caractéristiques différenciées, selon les trois niveaux de certification établis. Le Sceau d’engagement linguistique présente également des spécificités qui lui sont propres. Les caractéristiques des deux sont reprises à l'annexe II du présent décret.

3) Le Sceau d'engagement linguistique défini dans le présent décret sera apposé tant à l'extérieur qu'à l'intérieur de l'entreprise ou de l'établissement correspondant, de manière à être visible par les clients. En outre, les entreprises et les établissements participants auront le droit d'inclure le Sceau d'engagement linguistique dans la publicité, sur les pages Web qu'ils possèdent et dans toute communication destinée aux consommateurs et utilisateurs, et aux clients potentiels, ainsi que dans la communication commerciale.

4) Les organismes ayant obtenu le Certificat de qualité en gestion linguistique Bikain défini dans le présent décret peuvent utiliser ledit certificat dans leur documentation interne. En outre, ils auront le droit d'inclure le Certificat dans la publicité, sur les pages Web qu'ils possèdent et dans toute communication destinée aux consommateurs et utilisateurs, et clients potentiels, ainsi que dans la communication commerciale.

DISPOSITIONS ABROGATIVES

Première
- L'arrêté du 5 mars 2008 créant le Certificat de qualité en gestion linguistique est abrogé.

Deuxième - Sont abrogés tous règlements de rang égal ou inférieur qui s'opposent à ce qui est établi dans le présent décret.

DISPOSITIONS FINALES

Première
- Le responsable du domaine de la politique linguistique du gouvernement basque est autorisé à dicter toutes les dispositions nécessaires à l'application et au développement des dispositions du présent décret.

Deuxième - Le présent décret entrera en vigueur le lendemain de sa publication au Journal officiel du Pays basque.

Pays basque espagnol - Espagne


 

Page précédente


 

Accueil: aménagement linguistique dans le monde