REPUBLIC OF THE
MARSHALL ISLANDS
REVISED CODE 1988
TITLE 39. CUSTOMS AND TRADITIONS
CHAPTER 1.
LANGUAGE COMMISSION
An Act to establish a Republic of the Marshall Islands Language
Commission, to encourage the preservation, development and use of the
Marshallese language.
Commencement: October 19, 1983
Source: P.L. 1983 – 34
Section 1.
Short title.
This Act may be cited as the “Republic of the Marshall Islands Language
Commission Act 1983”.
Section 2.
Reserved.
Section 3.
The Commission.
1) A Republic of the Marshall Islands Language Commission is
hereby established.
2) The Commission shall consist of a Chairman and such other
members as the Cabinet appoints, with the concurrence of the Nitijela
expressed by resolution.
3) The members of the Commission shall be persons well versed in
the Marshallese language and culture, and may include also persons with
specialised knowledge of the science of linguistics or with experience
elsewhere of the type of work that the Commission is established to do.
4) The Commission shall determine its own procedure.
5) The compensation of the members of the Commission shall be
specifically provided by Act.
Section 4.
Functions of the Commission.
1) The functions of the Commission are:
(a) to investigate methods of preserving, developing and encouraging the
use of the Marshallese language, and to report on such matters to the
Cabinet and to the Nitijela through the Minister;
(b) to recommend action to be taken by the Government of the Marshall
Islands or by any other person, organisation or authority for the
preservation, development and use of the Marshallese language;
(c) to devise and, so far as it can, implement an educational program on
the Marshallese language, and on the need for, and the methods of, its
preservation, development and use;
(d) to sponsor and approve standards for uniform spelling of Marshallese
words and phrases;
(e) to prepare and publish, or to assist in the preparation and
publication of, dictionaries and other works on the Marshallese language;
(f) with the approval of a joint committee of the Nitijela and the
Council of Iroij, to adopt and publish lists of new words, phrases and
grammatical forms that appear to it to be required or desirable for the
development and use of the Marshallese language; and
(g) any other functions that are necessary or desirable for achieving
the purposes of this Act.
2) The Commission may cooperate with, and seek assistance from,
universities and other institutions and persons interested in the
functions of the Commission and the achievement of the purposes of this
Act.
3) The Commission, with the approval of the Cabinet, may solicit
and accept grants, donations and other aid from any source for the
purposes of this Act.
4) Grants, donations or aid made or given subject to conditions,
or for certain purposes, may be spent or used only in accordance with
those conditions or for those purposes.
Section 5.
Staff, etc.
1) There shall be a Secretary to the Commission, and such staff
as the Commission needs to perform its functions.
2) The Secretary and staff of the Commission shall be members of
the Public Service, on either full-time or part-time secondment, as
arranged between the Minister and the Commission.
3) Out of money lawfully available for the purpose, or by
arrangement with the Minister, the Commission may obtain the services of
specialists and consultants on aspects of its work.
[P.L. 1983 – 34, § 5.]
Section 6.
Assistance and cooperation.
It is the national duty of the Government of the Marshall Islands (in
particular the Ministry of Education), of the news media, of local
governments, of private and public organizations and authorities, and of
the people generally to cooperate with and assist the Commission in its
work.
Section 7.
Finance.
1) A Marshallese Language Trust Fund is hereby established for
the specific purposes of this Act.
[...]
§ 8.
Reports.
1) Any report under Section 4 (1) of this Act shall be presented by
the Minister to the Nitijela, together with his comments or the comments
of the Cabinet on it.
2) The Commission shall, at least once in each year, at such time
as is fixed by the Minister, submit to the Minister, for presentation to
the Nitijela, a report on progress in the preservation, development and
use of the Marshallese language and on measures likely to ensure respect
for it, and generally on the operations of the Commission and the
administration of this Act, with such recommendations (if any) as it
thinks proper.
3) The Commission may at any other time, and shall if so directed
by the Nitijela or the Minister, submit to the Minister a report on all
or any aspects of the matters referred to in Subsection (2) of this
Section.
4) The Minister may present to the Nitijela any report under
Subsection (3) of this Section, and shall do so if the report was
directed by the Nitijela. |
RÉPUBLIQUE DES ÎLES MARSHALL
CODE RÉVISÉ 1988
TITRE 39. COUTUMES ET TRADITIONS
CHAPITRE 1.
COMMISSION LINGUISTIQUE
Loi instituant une commission linguistique dans la république des îles
Marshall afin d'encourager la préservation, le développement et l'usage
la langue marshallaise.
Début : le 19 octobre 1983
Source : P.L. 1983 - 34
Article 1er
Titre bref
La présente loi peut être citée comme la «Loi de 1983 sur la Commission
linguistique de la république des îles Marshall».
Article 2
Réservé
Article 3
La
Commission
1) Une Commission linguistique de la république des îles Marshall
est, par la présente, instituée.
2) La Commission est composée du président et d'autres membres
nommés par le Cabinet, avec l'accord du Nitijela exprimé par résolution.
3) Les membres de la Commission sont des personnes compétentes en
langue et culture marshallaise et peuvent comprendre aussi des
spécialistes des sciences linguistiques ou ayant de l'expérience acquise
ailleurs dans le type de travail que la Commission veut établir.
4) La Commission déterminera sa propre procédure.
5) La loi prévoit une rémunération particulière pour les membres
de la Commission.
Article 4
Les fonctions
de la Commission
1) Les fonctions de la Commission sont les suivantes :
(a) Examiner les méthodes de préservation et de développement, et
encourager l'usage de la langue marshallaise et, par le biais du
ministre, faire un rapport sur ces questions au Cabinet et au Nitijela;
(b) Recommander des actions devant être prises par le gouvernement des
îles Marshall ou par toute autre personne, organisation ou autorité pour
la conservation, le développement et l'usage de la langue marshallaise;
(c) Inventer et, autant qu'il se peut, mettre en oeuvre un programme
éducatif pour la langue marshallaise, ainsi que sur le besoin et les
méthodes pour sa conservation, son développement et son usage;
(d) Parrainer et approuver les normes pour une orthographe uniforme des
expressions et mots en marshallais;
(e) Préparer et publier, ou aider dans la préparation et la publication
de dictionnaires et autres travaux sur la langue marshallaise;
(f) Avec l'approbation d'un comité commun du Nitijela et du Conseil
de l'Iroij, adopter et publier les listes des nouveaux mots, les phrases
et les formes grammaticales qui semblent être exigés ou désirables pour
le développement et l'usage de la langue marshallaise; et
(g) Trouver d'autres fonctions nécessaires ou désirables pour mettre en
oeuvre les objectifs de la présente loi.
2) La Commission peut coopérer et chercher l'aide des universités
et autres établissements ou des personnes intéressées par les fonctions
et les objectifs de la Commission et la mise en oeuvre de la présente
loi.
3) La Commission, avec l'approbation du Cabinet, peut solliciter
et accepter des subventions, des donations et toute autre aide de
n'importe quelle source pour la réalisation des objectifs de la présente
loi.
4) Les subventions, donations ou
toute aide fournie ou dispensée aux conditions exigées, ou pour de
certains objectifs, peuvent être dépensées ou employées seulement et
conformément à ces conditions ou objectifs.
Article 5
Personnel et autres
1) La Commission doit être dotée d'un secrétaire à la
Commission et du personnel dont elle a besoin pour exercer ses fonctions
2) Le secrétaire et le
personnel de la Commission doivent être membres de la Fonction publique,
soit à temps plein soit à temps partiel, tel qu'il est prévu entre le
Ministre et la Commission.
3) Davantage de fonds peuvent être légalement disponible à cet
effet, en accord avec le Ministre, pour que la Commission puisse obtenir
les services de spécialistes et de consultants sur les aspects de ses
travaux.
[ P.L. 1983 - 34, § 5.]
Article 6
Aide et coopération
Il est du devoir national du gouvernement des îles Marshall (en
particulier le ministère de l'Éducation), des médias, des
administrations locales, des autorités et des organismes privés et
publics, ainsi que s et des autorités et des individus en général de
coopérer et d'aider la Commission dans ses travaux.
Article 7
Finances
1) Un fonds d'affectation spéciale de la langue marshallaise est
institué aux fins spécifiques de la présente loi.
[...]
Article 8 Rapports
1) En vertu du paragraphe 4 de l'article 4 de la présente loi, un
rapport doit être présenté par le Ministre au Nitijela, ainsi que ses
observations et ses commentaires au Cabinet à ce sujet.
2) La Commission doit, au moins une fois par année, au moment fixé
par le Ministre, soumettre à celui-ci, pour fins de présentation au
Nitijela, un rapport sur les progrès réalisés pour la préservation, le
développement et l'utilisation de la langue marshallesaise et sur les
mesures probables afin d'assurer le respect pour celle-ci ainsi que
généralement sur le fonctionnement de la Commission et l'administration
de la présente loi, avec les recommandations (le cas échéant) qu'elle
estime appropriées.
3) La Commission peut à tout moment, s'Il est ordonné par le
Nitijela ou le Ministre, soumettre à ce dernier un rapport sur tout ou
une partie des aspects des sujets mentionnés au paragraphe 2 du présent
article.
4) Le Ministre peut présenter au Nitijela un rapport en vertu du
paragraphe 3 du présent article et il doit le faire si le rapport est
exigé par le Nitijela. |