Commonwealth of Australia

Australie

Règlement sur les migrations

Version de 2014


 

Commonwealth of Australia

Migration Regulations 1994

EVIDENCE OF FUNCTIONAL ENGLISH LANGUAGE PROFICIENCY 2015 (Regulation 5.17)


I, MICHAELIA CASH, Assistant Minister for Immigration and Border Protection, acting under paragraph 5.17(a) of the Migration Regulations 1994 (the Regulations):

1. REVOKE Instrument number IMMI 14/055 (F2014L01551) signed on 12 November 2014, specifying evidence of functional English language proficiency for the purposes of paragraph 5(2)(b) of the Migration Act 1958 (the Act); AND

2. SPECIFY that, for paragraph 5(2)(b) of the Act (providing to the Minister prescribed evidence of a person’s English language proficiency) the following is recognised as prescribed evidence of the English language proficiency of a person who has functional English:

a) the applicant provides evidence of having completed all years of primary education and at least 3 years of secondary education at educational institutions in which all instruction was conducted in English; or

b) the applicant provides evidence of having completed at least 5 years of secondary education at institutions in which all instruction was conducted in English; or

c) the applicant provides evidence of having achieved an International English Language Testing System (IELTS) average band score of at least 4.5, based on the four test components of speaking, reading, writing and listening in a test conducted:

· not more than 12 months before lodging the relevant application to migrate; or
· at the time of the processing of the relevant application to migrate; or

d) the applicant provides evidence that he or she has successfully completed, in Australia, at least 1 year of full-time study or equivalent part-time study towards a degree, higher degree, diploma, or associate diploma, at an institution or institutions where all the instruction was conducted in English.

e) the applicant provides evidence of having achieved a Test of English as a Foreign Language internet-Based Test (TOEFL iBT) total band score of at least 32, based on the four test components of speaking, reading, writing and listening in a test conducted:

· not more than 12 months before lodging the relevant application to migrate; or
· at the time of the processing of the relevant application to migrate; or

f) the applicant provides evidence of having achieved a Pearson Test of English Academic (PTE Academic) overall band score of at least 30, based on the four test components of speaking, reading, writing and listening in a test conducted:

· not more than 12 months before lodging the relevant application to migrate; or
· at the time of the processing of the relevant application to migrate; or

g) the applicant provides evidence of having achieved a Cambridge English Advanced (CAE) overall score of at least 147 based on the four test components of speaking, reading, writing and listening in a test conducted:

· not more than 12 months before lodging the relevant application to migrate; or
· at the time of the processing of the relevant application to migrate; or

h) the applicant provides evidence that he or she is the holder of a valid passport issued by the United Kingdom, the United States of America, Canada, New Zealand or the Republic of Ireland, to a citizen of that country.

This Instrument number IMMI 15/004, commences on 1 January 2015.

Commonwealth d’Australie

Règlement de 1994 sur les migrations

PREUVE DE COMPÉTENCE FONCTIONNELLE EN ANGLAIS, 2015
(Règlement 5.17)


Moi, MICHAELIA CASH, ministre adjoint de l’Immigration et de la Protection des frontières, agissant en vertu du paragraphe 5.17 a) du Règlement de 1994 sur les migrations (le Règlement) :

1. RÉVOQUE l’instrument numéro IMMI 14/055 (F2014L01551), signé le 12 novembre 2014, précisant la preuve de la maîtrise fonctionnelle de l’anglais aux fins de l’article 5, paragraphe 2, alinéa b), de la loi de 1958 sur les migrations (la loi); ET

2. PRÉCISE que, pour l’application de l’alinéa 5.2 b) de la Loi (fournir au ministre une preuve prescrite de la maîtrise de l’anglais d’une personne), les éléments suivants sont reconnus comme preuve prescrite de la compétence linguistique en anglais d’une personne qui possède un anglais fonctionnel :

a) le requérant apporte la preuve qu’il a terminé toutes les années d’enseignement primaire et au moins trois années d’enseignement secondaire dans des établissements d’enseignement où tout l’enseignement a été donné en anglais; ou

b) le requérant apporte la preuve qu’il a terminé au moins cinq années d’études secondaires dans des établissements où tout l’enseignement a été donné en anglais; ou

c) le requérant fournit la preuve qu’il a obtenu un score moyen d’au moins 4,5 au cours du système international d’évaluation de la langue anglaise (IELTS), sur la base des quatre composantes du test que sont l’expression orale, la lecture, l’écriture et l’écoute dans un test effectué:

· au plus tard 12 mois avant le dépôt de la demande de migration correspondante; ou
· au moment du traitement de la demande de migration concernée; ou

d) le requérant fournit la preuve qu’il a terminé avec succès, en Australie, au moins une année d’études à temps plein ou d’études à temps partiel équivalentes en vue d’obtenir un grade, un grade supérieur, un diplôme ou un diplôme associé, dans un ou plusieurs établissements où tout l’enseignement a été offert en anglais.

e) le candidat apporte la preuve qu’il a obtenu un score total d’au moins 32 au test TOEFL iBT (Test of English as a Foreign Language Internet Based Test), sur la base des quatre composantes du test que sont l’expression orale, la lecture, l’écriture et l’écoute dans un test effectué:

· au plus tard 12 mois avant le dépôt de la demande de migration correspondante; ou
· au moment du traitement de la demande de migration concernée; ou

f) le requérant fournit la preuve qu’il a obtenu un score global d’au moins 30 au Pearson Test of English Academic (PTE Academic), sur la base des quatre composantes du test que sont l’expression orale, la lecture, l’écriture et l’écoute dans le cadre d’un test effectué :

· au plus tard 12 mois avant le dépôt de la demande de migration correspondante; ou
· au moment du traitement de la demande de migration concernée; ou

g) le requérant fournit la preuve qu’il a obtenu une note globale au Cambridge English Advanced (CAE) d’au moins 147 sur la base des quatre composantes du test que sont l’expression orale, la lecture, l’écriture et l’écoute dans un test effectué:

· au plus tard 12 mois avant le dépôt de la demande de migration correspondante; ou
· au moment du traitement de la demande de migration concernée; ou

h) le requérant apporte la preuve qu’il est titulaire d’un passeport en cours de validité délivré par le Royaume-Uni, les États-Unis d’Amérique, le Canada, la Nouvelle-Zélande ou la république d’Irlande à un citoyen de ce pays.

Le présent instrument numéro IMMI 15/004 entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Page précédente

Australie

Accueil: aménagement linguistique dans le monde