Statutes of the State
Language Centre
22 August, 2000, Riga
Regulations No. 293
Issued according to
Part 2, Article 26 of the State Language Law
Article 1.
The State Language Centre
(hereafter – Centre) is a state civil institution under the
supervision of the Ministry of Justice, that, while implementing the
state policy, control over compliance to normative acts and
supervision in state language issues, ensures preservation,
protection and development of the Latvian language.
Article
2.
Decisions taken and
instructions given by the officials of the Centre within the
framework of the authority stipulated by the statutes shall be
mandatory for juridical and physical persons under the control and
supervision of the Centre concerning language issues. Decisions and
instructions taken by the officials of the Centre may be appealed
according to the procedure stipulated by legislative acts.
Article
3.
The Centre is a juridical
person. It has its own stamp with the small, supplemented coat of
arms of the Republic of Latvia and the full title of the Centre.
Article
4.
The activities of the
Centre are financed from the state budget funds, from donations and
gifts of legal and physical persons. The Centre can open payment
accounts with the State Treasury only.
Article
5.
In order to protect the
rights and interests of a user of the state language, the Centre,
performs the following functions:
5.1. submits
proposals in order to improve normative acts regarding the state
language; 5.2. regulates the use of the state language in the state and
public life spheres in cases stipulated by normative acts;
5.3. promotes the development of the culture of Latvian language and
the use of the language; 5.4.analyses the state language situation and the dynamics of
social linguistic processes; 5.5. furthers arranging of the cultural environment of the
language, paying special attention to the restoration and
protection of place-names typical for this country; 5.6. provides consultations on Latvian language issues;
5.7. provides conclusions on spelling of personal names;
5.8. explains and popularises the basic principles of
functioning of languages in Latvia; 5.9. organises the development and publication of methodological
and information materials; 5.10. organises state language proficiency tests;
5.11. supervises the implementation of the State Language Law
and other national normative acts concerning use of the state
language, as well as undertakes certain activities to protect
the interests of the population in cases when the State Language
Law and other normative acts have been violated.
Article
6.
The Centre co-operates
with town and regional municipalities, other agencies and
institutions that ensure the functioning of the state language.
Article
7.
The officials of the
Centre are the Director, Deputy Director, the heads of structural
units.
Article
8.
Structural units of the
Centre are departments that operate in conformity with the statutes
approved by Director of the Centre.
Article
9.
In performing its
functions, the Centre may involve experts, consultants and other
specialists on the basis of an employment contract or enterprise
contract.
Article
10.
The officials of the
Centre, within the framework of their competence, are authorised to:
10.1. develop or to
participate in the development of draft laws and regulations
concerning language policy; 10.2. request and receive free of charge from the state and
municipal institutions, organisations, as well as from other
physical and juridical persons, information, necessary for
ensuring implementation of the tasks of the Centre; 10.3. visit
institutions, companies (enterprises) and organisations, state
and municipal institutions, meet their officials, employees and
self-employed persons; 10.4. propose that violations, concerning the language, are
eliminated immediately; 10.5. requests to present the original of the state language
proficiency certificate; 10.6. retain and inspect the state language proficiency
certificates that do not correspond to the indicated level of
the state language proficiency or to the requirements of the
state language proficiency testing; 10.7. in the cases and order provided for by the legislative
acts, submit the materials of the inspection to the respective
law enforcement institution; 10.8. represent the interests of Latvia in international
organisations, forums, meetings, as well as to act in national
and international funds and projects, concerning the state
language. 10.9. provide paid services in the procedure established by
legislative acts.
Article
11.
The activities of the
Centre are managed by the Centre’s Director. The director is a civil
servant who acts in accordance with normative acts. Upon the
approval of the candidature in the Cabinet of Ministers in
accordance with the Law on Civil Servants the Centre’s Director is
appointed to this post and dismissed from it, as well as his/her
salary is determined by the Minister of Justice.
Article
12
Director of the Centre:
12.1. represents the
Centre without any special authorisation. 12.2. is responsible for fulfilment of the tasks of the Centre;
12.3. is responsible for drafting the budget of the Centre and
spending of the budgetary funds, allocated to the Centre, in
accordance with the procedure stipulated by law; 12.4. confirms the list of the Centre’s personnel, determines
the structure of the Centre and confirms the statutes of the
structural units; 12.5 establishes the permanent commissions and other commissions
of the Centre and confirms their statutes; 12.6. signs the decisions and statements of the commission;
12.7. employs and dismisses employees of the Centre, appoints to
posts, dismisses from them and transfers to another post the
officials of the Centre, as well as concludes employment or
enterprise contracts with juridical and physical persons to
ensure the activities of the Centre; 12.8. issues decrees binding to the employees and civil servants
of the Centre; 12.9. promotes training and raising of qualification of civil
servants and employees of the Centre; 12.10. considers inquiries and complaints regarding decisions
taken and decrees passed by the officials of the Centre.
Article
13.
These Regulations take
effect on 1 September, 2000
Prime Minister A. Berzins
Minister of Justice
I. Labucka |
Règlement sur le Centre de la
langue officielle
Le 22 août 2000, Riga
Règlement no 293
Émis conformément au paragraphe 2 de l'article 26 de la Loi sur la
langue officielle
Article 1er
Le Centre de la langue
officielle
(ci-après: le Centre) est un organisme gouvernemental sous la
supervision du ministère de la Justice, qui, tout en appliquant les
politiques nationales, vérifie la conformité des lois et règlements
sur les questions linguistiques en assurant la
préservation, la protection et le développement de la langue
lettone.
Article 2
Les décisions prises et les
instructions données par les fonctionnaires du Centre dans le cadre
des dispositions prévue par les règlements sont obligatoires pour les
personnes morales et physiques sous le contrôle et la supervision
du Centre de la langue officielle en matière de langue. Les décisions et
les instructions prises par les fonctionnaires du Centre peuvent être
contestées selon la procédure prévue par les lois et règlements.
Article 3
Le Centre est une entité
juridique. Il a son propre sceau complété avec les petites
armoiries de la république de Lettonie et le nom complet du Centre.
Article 4
Les activités du Centre sont
financées par le budget de l'État, les subventions et les dons des personnes
morales et physiques. Le Centre ne peut ouvrir des comptes bancaires
qu'avec le Trésor de l'État.
Article 5
Afin de protéger les droits
linguistiques et les intérêts des usagers de la langue
officielle, le Centre,
assure les fonctions suivantes:
5.1. soumettre des
propositions en vue d'améliorer la langue officielle dans les
textes réglementaires; 5.2. réglementer l'emploi de la langue officielle
dans la sphère de la vie publique, selon les cas prévus par les
lois et règlements;
5.3. favorise le développement culturel de la
langue lettone et l'emploi de la langue; 5.4.analyser la situation langue
officielle et la dynamique
sociolinguistique;
5.5. favoriser l'environnement culturel de la
langue, en accordant une attention particulière à la
restauration et la protection des noms de lieux typiques du
pays; 5.6. offrir des consultations sur les questions
linguistiques du
letton; 5.7. fournit des conseils sur l'orthographe des noms de
personnes; 5.8. expliquer et défendre les principes fondamentaux du
fonctionnement de la langue lettone; 5.9. organiser le développement et les publications de documents
méthodologiques et d'information;
5.10. organiser des tests de maîtrise de la langue
officielle; 5.11. superviser l'application de la Loi sur la langue
officielle
et d'autres lois relatives à l'emploi de la
langue officielle, et prendre des mesures pour protéger les intérêts de la population dans les cas
d'infraction à la Loi
sur la langue officielle et à toute autre loi.
Article 6
Le Centre de la langue
doit coopérer avec
les villes et les municipalités régionales, ainsi qu'avec les autres organismes et
institutions qui assurent le fonctionnement de la langue officielle.
Article 7
Les employés du Centre
de la langue sont le directeur, le directeur adjoint, les chefs
de service.
Article 8
Les unités de service
qui font partie du
Centre de la langue sont les départements œuvrant en conformité avec les
règlements approuvés par le directeur du Centre.
Article 9
Dans l'exercice de ses
fonctions, le Centre de la langue peut s'associer des experts, des consultants et
autres spécialistes sur la base d'un contrat de travail ou d'un contrat
d'entreprise.
Article 10
Les employés du
Centre de la langue officielle, dans le cadre de leur juridiction, sont autorisés
:
10.1. à développer ou de
participer à l'élaboration de projets de lois et de règlements
concernant la politique linguistique; 10.2. à demander et de recevoir gratuitement des institutions
nationales et municipales, des organismes, ainsi que d'autres
personnes physiques et morales, les informations nécessaires pour
assurer la mise en œuvre de la mission du Centre de la langue;
10.3.
à visiter des institutions, des sociétés (entreprises) et des
organismes et d'autres institutions nationales et municipales, de
rencontrer des fonctionnaires, des employés et des travailleurs
indépendants;
10.4. à recommander de faire cesser
immédiatement les infractions concernant la langue
officielle; 10.5. à demander de présenter l'original du certificat
d'aptitude de la langue officielle; 10.6. à retenir et
vérifier les niveaux de connaissance de la langue officielle
ou les exigences de certification, qui ne correspondent pas au niveau
indiqué par les examens d'aptitude linguistique;
10.7. dans les cas et ordonnances prévus par les actes
juridiques, à
fournir les matériaux d'inspection relatifs à l'application de
la loi;
10.8. à représenter les intérêts de la Lettonie dans les
organisations internationales, les forums, les réunions, et agir dans
les fonds et projets nationaux et internationaux relatifs à
la langue officielle; 10.9. à fournir des services
rémunérés dans la procédure établie par
voie législative.
Article 11
Les activités du Centre
de la langue sont
gérées par le directeur. Celui-ci est un fonctionnaire
qui agit en conformité avec les lois et règlements. Après l'approbation de
mise en candidature par le Conseil des ministres, conformément à la Loi
sur les fonctionnaires, le directeur est désigné à ce poste et peut
être démis de ses fonctions, alors que son salaire est déterminé par le ministre
de la Justice.
Article 12
Le directeur du Centre
de la langue :
12.1. représente le
Centre sans autorisation spéciale. 12.2. est responsable de l'accomplissement de
la mission du Centre; 12.3. est responsable de l'élaboration du budget du Centre et
des fonds alloués au Centre et dépensés par celui-ci,
conformément à la procédure prévue par la loi; 12.4. approuve la liste du personnel du Centre, détermine
sa
structure de service et approuve aussi les règlement des unités
de service (comités); 12,5 crée des commissions permanentes et d'autres commissions
du Centre, et approuve leurs règlements;
12.6. signe les décisions et les déclarations de la Commission; 12.7.
embauche et licencie les employés du Centre, nomme, rejette
ou transfert les fonctionnaires du Centre à un autre poste,
et conclut des contrats de
travail ou d'affaires avec des entités juridiques pour assurer
le fonctionnement du Centre;
12.8. émet les ordonnances contraignantes pour le
personnel et les
fonctionnaires du Centre; 12.9. contribue à la formation et à la qualification des
fonctionnaires et du personnel du Centre; 12,10. étudie les
recherches et les plaintes concernant les
décisions prises et les décisions rendues par les
fonctionnaires du Centre.
Article
13
Le présent règlement
entre en vigueur le 1er septembre 2000.
Le premier ministre, A. Berzins
Le ministre de la Justice, I. Labucka |