Tarbijakaitseseadus
(2015-2022)
Artikkel 4.
Tarbija õigus saada teavet
1)
Tarbijal on õigus saada pakutava kauba või teenuse
kohta ohutuse, samuti tervise, vara ja
majandushuvide kaitse seisukohalt vajalikku teavet.
2) Kaupleja ja tootja on kohustatud andma
tarbijale enne kauba omandamist või teenuse
kasutamist teavet kauba või teenuse omaduste ja
kasutamistingimuste ning kauba omandamiseks või
teenuse kasutamiseks sõlmitava lepingu kohta
ulatuses ja korras, mis vastab võlaõigusseaduses või
muus seaduses sätestatud lepingueelse teabe andmise
kohustusele ja käesolevas seaduses nimetatud
tingimustele.
3) Tarbijale antav teave peab olema eesti
keeles, kui tarbija ei ole nõustunud selle
esitamisega mõnes muus keeles.
[…]
Artikkel 5.
Kauba
märgistuse üldnõuded
1)
Tarbijale pakutaval või müüdaval kaubal või selle
müügipakendil või kauba külge kinnitatud etiketil
olev märgistus peab olema selgesti loetav, arusaadav
ja üheselt mõistetav ning vastama kõigile selle
kauba märgistuse kohta kehtestatud nõuetele.
2)
Kui kauba märgistuse kohta ei ole õigusaktis nõudeid
kehtestatud, esitatakse märgistuses vähemalt kauba
nimetus, kui selle puudumine võib tarbijat eksitada.
4) Kauba liiki, omadusi ja otstarvet
arvestades peab lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 2
sätestatule olema esitatud järgmine teave:
1.
kauba kogus või mõõtmed rahvusvahelise
mõõtühikute süsteemi asjakohastes mõõtühikutes;
2. kauba koostis ja koostisosade kogused;
3. juhised kauba pesemiseks, puhastamiseks ja
hooldamiseks;
4. juhised kauba kasutamiseks ja kauba
säilitamise tingimused;
5. hoiatused ja ettevaatusabinõud kauba
kasutamise või hävitamisega seotud ohtude
vältimiseks;
6. kauba säilimisaeg;
7. põhilised tehnilised andmed kauba kohta.
6)
Käesoleva paragrahvi lõigetes 2 ja 4 nõutav teave
esitatakse kirjalikult ja eesti keeles. Lubatud on
kasutada ka juhendavaid või hoiatavaid jooniseid,
piktogramme, märke ja sümboleid tingimusel, et nende
kaudu edastatud teave on tarbijale arusaadav.
Artikkel 6
Kasutusjuhend
1) Tehniliselt keerukale, ohtlikke aineid
sisaldavale või kasutamisel erioskust nõudvale
kaubale peab tootja lisama kasutusjuhendi.
2) Kasutusjuhend peab sisaldama tarbijale
vajalikku teavet kauba ohutuks, sihipäraseks ja
säästlikuks kasutamiseks ning kauba õigeks
kokkupanemiseks, paigaldamiseks, ühendamiseks,
hooldamiseks või säilitamiseks ja vajaduse korral ka
hävitamiseks. Kui kaup koosneb mitmest osast,
lisatakse kasutusjuhendisse loetelu kauba juurde
kuuluvatest osadest (komplekti koostisosad).
3) Võõrkeelne kasutusjuhend peab olema
tõlgitud eesti keelde vähemalt käesoleva paragrahvi
lõikes 2 nimetatud ulatuses ja olema üheselt
arusaadav.
Artikkel 16.
Eksitav kauplemisvõte
1)
Eksitav kauplemisvõte on nii eksitav tegevus kui ka
tegevusetus.
8)
Järgmisi kauplemisvõtteid peetakse alati eksitavaks
ja nende kasutamine on keelatud:
8.
tarbijale, kellega kaupleja on enne tehingu
tegemist suhelnud oma asukohariigi ametlikust
keelest erinevas keeles, tehingujärgse teenuse
osutamise lubamine, jättes teavitamata, et
sellise teenuse kasutamine on võimalik ainult
suhtluskeelest erinevas keeles;
9.
tõele mittevastav väide või muul moel tõele
mittevastava mulje loomine, et kauba müük või
teenuse osutamine on õiguspärane;
|
Loi
sur la protection du consommateur (2015-2022)
Article
4
Droit
d'information du consommateur
1)
Le consommateur a le droit de recevoir les
informations nécessaires sur les biens et services
proposés du point de vue de la sécurité, ainsi que
de la protection de la santé, de la propriété et des
intérêts économiques.
2) Le commerçant et le fabricant sont tenus
de fournir au consommateur des informations sur les
caractéristiques et les conditions d'emploi des
biens et services, et sur le contrat d'acquisition
des biens ou d'emploi des services dans la mesure et
d'une manière qui correspond à l'obligation de
fournir des informations précontractuelles prévues
par la loi sur le droit des obligations ou une autre
loi et dans la présente loi aux conditions énoncées.
3) Les informations fournies au consommateur
doivent être en estonien, si le consommateur n'a pas
accepté leur présentation dans une autre langue.
[...]
Article 5
Exigences générales pour l'étiquetage des produits
1)
Le marquage sur les biens offerts ou vendus au
consommateur, ou sur son emballage de vente ou sur
l'étiquette attachée aux biens doit être clairement
lisible, compréhensible et sans ambiguïté, et
répondre à toutes les exigences prévues sur le
marquage des biens.
2)
Lorsqu’il n’existe pas d’exigences juridiques pour
le marquage des marchandises, l’étiquetage indique
au moins le nom des marchandises si son absence peut
induire le consommateur en erreur.
4)
Compte tenu du type, des caractéristiques et de la
destination des marchandises, outre les dispositions
du paragraphe 2 du présent article, les
renseignements suivants doivent être fournis:
1.
la quantité ou les dimensions des marchandises
dans les unités de mesure pertinentes du Système
international d’unités;
2. la composition de la marchandise et les
quantités d’ingrédients;
3. les instructions pour le lavage, le nettoyage
et l’entretien des marchandises;
4. les instructions sur l'emploi des
marchandises et les conditions de stockage des
marchandises;
5. les avertissements et les précautions visant
à éviter les risques liés à l’usage ou à la
destruction des marchandises;
6. la durée de conservation des marchandises;
7. les données techniques de base relatives aux
marchandises.
6)
Les informations requises aux paragraphes 2 et 4 du
présent article doivent être soumises par écrit et
rédigées en langue estonienne. Il est également
permis d'employer des dessins, des pictogrammes, des
signes et des symboles d'instruction ou
d'avertissement, à la condition que les informations
qu'ils véhiculent soient compréhensibles pour le
consommateur.
Article 6
Mode
d'emploi
1)
Le fabricant doit ajouter un mode d'emploi pour les
marchandises techniquement complexes qui contiennent
des substances dangereuses ou qui nécessitent des
compétences particulières lors de leur usage.
2) Le mode d'emploi doit contenir les
informations nécessaires pour que le consommateur
utilise les biens de manière sûre, utile et
économique, ainsi que pour le montage,
l'installation, le raccordement, l'entretien ou le
stockage corrects des biens et, si nécessaire,
également pour leur destruction. Si le produit est
composé de plusieurs pièces, une liste des pièces
appartenant au produit (composants de l'ensemble)
doit être incluse dans le mode d'emploi.
3) Le mode d'emploi dans une langue étrangère
doit être traduit en estonien au moins dans la
mesure spécifiée au paragraphe 2 du présent article
et doit être clairement compréhensible.
Article 16
Pratique
commerciale trompeuse
1)
Une technique de négociation trompeuse est à la fois
une action trompeuse et une omission d'agir.
8) Les techniques de négociation
suivantes sont toujours considérées comme trompeuses
et sont interdites:
8.
permettre à un consommateur avec lequel le
professionnel a communiqué avant la transaction
dans une autre langue que la langue officielle
du pays dans lequel il est prévu de fournir un
service postérieur à la transaction, sans
l’informer que l’usage d’un tel service n’est
possible que dans une autre langue que la langue
de communication;
9.
faire une fausse déclaration ou créer une fausse
impression que la vente de biens ou la
prestation de services est licite ;
|