Статья 1.
Государственным языком Республики Узбекистан является узбекский
язык.
Статья 2.
Придание узбекскому языку статуса государственного не ущемляет
конституционных прав наций и народностей, проживающих на
территории республики, в употреблении родного языка.
Статья 3.
1) Правовые основы функционирования узбекского языка как
государственного на территории Республики Узбекистан
определяются настоящим Законом и другими законодательными актами.
2) Вопросы, связанные с функционированием языка в
Республике Каракалпакстан, определяются законодательством
Республики Каракалпакстан.
3) Настоящий Закон не регламентирует употребление языков
в быту, в межличностном общении и при отправлении религиозных и
культовых обрядов.
4) Граждане имеют право по своему усмотрению выбирать
язык межнационального общения.
Статья 4.
1) В Республике Узбекистан обеспечиваются условия всем
гражданам для изучения государственного языка и уважительное
отношение к языкам наций и народностей, проживающих на ее
территории, создаются условия для развития этих языков.
2) Обучение государственному языку граждан осуществляется
бесплатно.
Статья 5.
В Республике Узбекистан обеспечивается создание детских
дошкольных учреждений, функционирующих на государственном языке,
а в местах компактного проживания национальных групп — и на их
языках.
Статья 6.
1) Лицам, проживающим в Республике Узбекистан,
предоставляется право свободного выбора языка обучения.
2) Республика Узбекистан обеспечивает получение общего,
профессионально-технического, среднего специального и высшего
образования на государственном языке, а также на других языках.
Статья 7.
1) В сферах официального функционирования
государственного языка соблюдаются действующие научные правила и
нормы узбекского литературного языка.
2) Государство обеспечивает обогащение и
совершенствование узбекского языка, в том числе за счет введения
в него общепризнанной научно-технической и общественно
политической терминологии.
3) См. предыдущую редакцию.
4) Новые научно-обоснованные термины вводятся в узбекский
язык после общественного обсуждения и с согласия соответствующих
комитетов палат Олий Мажлиса.
Статья 8.
1)
Законодательные акты Республики Узбекистан, другие документы
органов государственной власти и управления принимаются и
публикуются на государственном языке. Переводы этих документов
публикуются и на других языках.
2)
Документы местных органов власти и управления принимаются и
объявляются на государственном языке. В местах компактного
проживания представителей отдельных национальностей документы
местных органов власти и управления принимаются и объявляются на
государственном языке республики и языке данной национальности.
Статья 9.
1)
В органах государственной власти и управления работа ведется на
государственном языке и по необходимости обеспечивается перевод
на другие языки.
2)
Рабочими языками международных форумов, проводимых в Узбекистане,
являются государственный язык, а также языки, избранные самими
участниками.
Статья 10.
На предприятиях, в учреждениях, организациях и общественных
объединениях делопроизводство, учетно-статистическая и
финансовая документация ведутся на государственном языке, а в
коллективах, где большинство работающих не владеет узбекским
языком, наряду с государственным языком может осуществляться и
на других языках.
Статья 11.
1) Судопроизводство ведется на государственном языке или на языке
большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам,
не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство,
обеспечивается право ознакомления с материалами дела, участия в
судебном процессе через переводчика и право выступить в суде на
родном языке.
3) См. предыдущую редакцию.
4)
При рассмотрении и решении экономических споров между
предприятиями, организациями и учреждениями используется
государственный язык. Экономические споры могут быть рассмотрены
при согласии сторон и на другом языке.
Статья 12.
1)
См. предыдущую редакцию.
2)
В Республике Узбекистан нотариальные действия осуществляются на
государственном языке. По требованию граждан текст оформленного
документа нотариусом или лицом, исполняющим нотариальные
действия, выдается на русском языке или при наличии возможности
— на другом приемлемом языке.
Статья 13.
Акты гражданского состояния, документы, удостоверяющие личность
и ее права, оформляются на государственном языке, а при
необходимости могут дублироваться на другом языке.
Статья 14.
Лицам, проживающим на территории Республики Узбекистан,
обеспечивается право обращения в государственные организации и
учреждения, общественные объединения с заявлениями,
предложениями, жалобами на государственном и других языках.
Статья 15.
Лица, проживающие в Республике Узбекистан, независимо от их
национальности, имеют право писать свое имя, отчество и фамилию
в соответствии с национально-историческими традициями.
Статья 16.
Передачи телевидения и радио ведутся на государственном языке, а
также на других языках.
Статья 17.
Издательская деятельность осуществляется на государственном
языке, а с учетом потребностей — на других языках.
Статья 18.
Почтово-телеграфные отправления производятся на государственном
языке или по желанию граждан — на другом языке.
Статья 19.
1) Тексты печатей, штампов, бланков учреждений, организаций и
общественных объединений исполняются на государственном языке.
2)
Тексты печатей, штампов, бланков международных организаций и
учреждений, совместных предприятий, расположенных на территории
Республики Узбекистан, а также национально-культурных обществ и
центров дублируются на государственном языке.
Статья 20.
Тексты вывесок, объявлений, ценников и другой наглядной, а также
устной информации оформляются и объявляются на государственном
языке и могут быть продублированы на других языках.
Статья 21.
1)
Продукция, производимая предприятиями, обеспечивается ярлыками,
инструкциями, этикетками на государственном и других языках.
2)
См. предыдущую редакцию.
Статья 22.
Наименования географических объектов воспроизводятся на
государственном языке.
Статья 23.
Тексты международного договора Республики Узбекистан
составляются на государственном языке и на языке
договаривающейся стороны (сторон), если иное не предусмотрено в
самом договоре.
Статья 24.
В Республике Узбекистан запрещается пренебрежительное или
враждебное отношение к государственному или другим языкам. Лица,
препятствующие осуществлению права граждан на свободный выбор
языка в общении, воспитании и обучении, несут ответственность в
соответствии с законодательством. |
Article 1er
La langue officielle de la république d'Ouzbékistan est l'ouzbek.
Article 2
L'octroi du statut de langue officielle à l'ouzbek ne doit pas léser les droits constitutionnels des nations et
des peuples résidant
sur le
territoire de la République dans l'usage de leur langue maternelle.
Article 3
1) Les bases juridiques du fonctionnement de la langue ouzbek
comme langue officielle sur le territoire de la république d'Ouzbékistan sont définies
par la présente loi et d'autres actes législatifs.
2) Les questions liées au fonctionnement de la langue dans la république de Karakalpakie sont définies par la législation de la
république de Karakalpakie.
3)
La présente loi ne réglemente pas l'usage des langues dans la vie
privée, dans les relations interpersonnelles et la pratique des rites
du culte et de la religion.
4)
Les citoyens ont le droit de choisir à leur discrétion la langue des relations
interethniques.
Article 4
1)
La république d'Ouzbékistan assure les conditions à tous les citoyens
d'apprendre la langue officielle et le respect pour les langues des
nations et des peuples résidant sur son territoire, et crée les conditions
pour le développement de ces langues.
2) L'enseignement de la langue officielle
pour les citoyens est gratuit.
Article 5
La république d'Ouzbékistan assure la création d'établissements
d'enseignement préscolaires employant la langue officielle, ainsi que dans
leur langue pour les groupes nationaux résidant dans des zones compactes
de peuplement.
Article 6
1) Les citoyens résidant dans la république
d'Ouzbékistan ont le libre droit de choisir leur langue d’enseignement.
2)
La république d'Ouzbékistan assure la formation générale, professionnelle,
spécialisée et l'enseignement supérieur dans la langue officielle ainsi
que dans d'autres langues.
Article 7
1) Dans le domaine du fonctionnement administratif de la langue
officielle,
les règles scientifiques existantes et les normes de la langue littéraire
ouzbèke doivent être respectées.
2) L'État assure l'enrichissement et le perfectionnement de la langue
ouzbèke, y compris,
entre autres, en présentant la terminologie
scientifique, technique, sociale et politique universellement reconnue.
3) Voir
l'édition
précédente.
4)
Les nouveaux termes scientifiques créés sont introduits en
ouzbek après discussion publique et avec l'accord des comités
respectifs des Chambres du Parlement (Oliy Majlisse).
Article 8
1) Les lois de la république d'Ouzbékistan, ainsi que tout autre document
des pouvoirs publics et de l'administration, doivent être adoptées et publiées
dans la langue officielle. La traduction de ces documents est également publiée
dans d'autres
langues.
2) Les documents des collectivités locales de l'État et de
l'administration sont
adoptés et promulgués dans la langue officielle. Dans les lieux de résidence compacts
des représentants de nationalités particulières, les documents des
collectivités locales de l'État et de l'administration sont adoptés et
promulgués dans la langue officielle de la République et dans la langue de
la nationalité donnée.
Article 9
1) Le travail de bureau dans les pouvoirs publics et l'administration
est effectué dans la langue officielle et, en cas de force majeure, les dispositions sont
prises pour la traduction en d'autres langues.
2) Les langues de travail des forums internationaux tenus en
Ouzbékistan
sont la langue officielle, ainsi que dans les langues choisies par leurs
participants eux-mêmes.
Article 10
Dans les entreprises, établissements, organisations et associations
publiques, le travail de bureau, la comptabilité ainsi que la documentation
statistique et financière sont tenus dans la langue officielle, mais là où la majorité du
personnel ne possède pas l'ouzbek d'autres langues peuvent aussi être aussi employées
avec la langue officielle.
Article 11
1)
La procédure judiciaire se déroule dans la langue officielle ou dans la langue de la majorité de
la population dans une localité donnée. Les participants à une cause ne
possédant pas la
langue dans laquelle la procédure se déroule sont assurés d'avoir le droit
de consulter leur dossier, de participer au litige par le moyen d'un
interprète, ainsi que le droit de faire des déclarations au tribunal
dans leur langue maternelle.
2)
Voir l'édition précédente.
3)
La langue officielle est employée dans l'examen et la résolution des
questions d'ordre économique entre les entreprises, les organismes et les
établissements. Avec le consentement des parties, les questions d'ordre économique
peuvent aussi être réglées
dans une autre
langue.
Article 12
1) Voir l'édition précédente
2)
Dans la république d'Ouzbékistan, les actes notariés sont tenus dans la
langue officielle. Sur demande des citoyens, le texte d'un document légal
fait par
un notaire officiel ou par une personne agissant comme notaire doit être
émis en russe ou, si c'est possible, dans une autre langue acceptée.
Article 13
Les actes de l'état civil, les documents d'identité et ceux
certifiant les droits d'une personne sont régularisés dans la langue officielle et,
là où c'est nécessaire, ils sont copiés dans une autre langue.
Article 14
Il est garanti aux personnes résidant sur le territoire de la république d'Ouzbékistan
le droit de s'adresser aux institutions et organismes publics, ainsi
qu'aux associations publiques, avec des demandes, des
suggestions, des plaintes dans la langue officielle et en d'autres langues.
Article 15
Les personnes résidant dans la république d'Ouzbékistan, indépendamment de
leur nationalité, ont le droit d'écrire leur prénom, nom patronymique et nom de famille
en conformité avec leurs traditions nationales
et historiques.
Article 16
La transmission de la télévision et des émissions radiophoniques est
produite
dans la langue officielle
ainsi que dans d'autres langues.
Article 17
Les publications sont tenues dans la langue officielle, mais, compte tenu des
besoins, également dans une autre langue.
Article 18
La poste et les messages de télégraphe sont dans la langue officielle ou,
au choix des citoyens, dans une autre langue.
Article 19
1)
Les textes des sceaux, tampons, en-têtes des organisations, des associations et
des établissements publics sont
rédigés dans la langue officielle.
2)
Les textes des sceaux, tampons et en-têtes des organisations,
associations, entreprises et établissements communs installés sur le
territoire de la république d'Ouzbékistan, ainsi que des sociétés et
centre nationaux et
culturels sont rédigés en double dans la langue officielle et une autre
langue.
Article 20
Les textes des enseignes, annonces, tarifs et d'autres informations
visuelles aussi bien qu'orales sont rédigés et annoncés dans la langue officielle,
mais peuvent être faits en double en d'autres langues.
Article 21
1) Les
produits fabriqués par les
entreprises doivent être
pourvus d'étiquettes, de
modes d'emploi et de labels
dans la langue officielle et
dans d'autres langues.
2) Voir
l'édition précédente.
Article 22
Les noms des entités géographiques doivent être rédigés dans la langue
officielle.
Article 23
Les textes des traités internationaux de la république d'Ouzbékistan
sont rédigés dans la langue officielle et dans la langue de la partie contractante, à moins que le traité ne
le prévoie
autrement.
Article 24
Dans la république d'Ouzbékistan, l'attitude méprisante et hostile envers
la langue officielle ou d'autres langues est interdite. Les personnes
empêchant l'exercice d'un droit des citoyens pour le libre choix de la
langue dans les communications, l'éducation et l'enseignement assument la
responsabilité conformément à la législation en vigueur.
|