Кодекса о нарушениях (2017)
Статья 8.
Принцип равенства перед законом
1) Физические лица, совершившие нарушение, равны перед законом и
подлежат привлечению к ответственности независимо от пола, расы,
языка, инвалидности, этнической принадлежности, вероисповедания,
политических или иных убеждений, образования, происхождения,
имущественного или иного положения, а также других обстоятельств.
Статья 65-1.
Нарушение требований законодательства о языке Кыргызской
Республики
1)
Размещение вывесок на зданиях юридических и физических лиц, объявлений,
прейскурантов и других наглядных информаций с текстами, не
соответствующими нормам литературного языка (алфавит и
орфографические правила) - влечет предупреждение.
2)
Действие, предусмотренное частью 1 настоящей статьи, не исправленное
в течение месяца или совершенное повторно в течение шести месяцев
после вынесения предупреждения - влечет наложение штрафа 1 категории.
3) Размещение наружной рекламы в городских, сельских
населенных пунктах с текстами, не соответствующими нормам
литературного языка (алфавит и орфографические правила) - влечет
наложение штрафа 1 категории.
Статья 318.
Свидетель
1) В качестве свидетеля по делу о нарушении может быть вызвано
любое лицо, которому могут быть известны какие-либо обстоятельства,
подлежащие установлению по данному факту.
4)
Свидетель имеет право давать объяснения на родном языке или языке,
которым он владеет, пользоваться письменными записями, а также
получить компенсацию затрат, связанных с участием в производстве о
нарушении.
Статья 321.
Переводчик
1)
Переводчик назначается уполномоченным органом, в производстве
которого находится дело о нарушении, или по ходатайству участника,
не владеющего языком, на котором ведется дело.
2) Переводчик обязан явиться по вызову уполномоченного органа
и выполнить полно и точно порученный ему перевод, удостоверить
верность перевода своей подписью в соответствующем протоколе. |
Code des infractions (2017)
Article 8
Principe d'égalité devant la loi
1)
Les personnes qui ont commis une infraction sont égales devant la
loi et sont passibles de responsabilité, quels que soient leur sexe,
leur race, leur langue,
leur handicap, leur origine ethnique, leur religion, leurs
convictions politiques ou autres, leur instruction, leur origine,
leurs biens ou tout autre statut, ou toute autre situation.
Article 65-1
Infractions relatives aux prescriptions de
la législation sur la langue de la République kirghize
1) L'emplacement des panneaux sur les bâtiments des personnes
morales et des personnes physiques, les annonces, les listes de prix
et toute autre information visuelle avec des textes qui ne répondent
pas aux normes de la langue littéraire
(alphabet et règles d'orthographe) - entraînent un avertissement.
2) L'action prévue au paragraphe précédent du présent
article, si elle n'est pas modifiée dans un délai d'un mois ou si
elle est commise à plusieurs reprises dans un délai de six mois
après l'émission d'un avertissement - est passible d'une amende
selon la catégorie 1.
3) La publicité extérieure dans les agglomérations
urbaines et rurales avec des textes qui ne répondent pas aux normes
de la langue littéraire (alphabet et règles d'orthographe) - est
passible d'une amende
selon la
catégorie 1.
Article 318
Le témoin
1) Toute personne ayant connaissance de circonstances à établir
sur ce fait peut être appelée à témoigner en cas d'infraction.
4) Le témoin a le droit de donner
des explications dans sa langue maternelle ou
dans la langue qu'il maîtrise,
d'utiliser des documents écrits et également d'être indemnisé pour
les frais liés à sa participation à la procédure d'infraction.
Article 321
Le traducteur
1)
Le traducteur est désigné par l'organisme autorisé dans le cadre
duquel se déroule le cas d'infraction ou à la demande d'un
participant qui ne maîtrise pas
la
langue de la procédure.
2)
Le traducteur est tenu de se présenter à l'appel de l'organisme
habilité et de terminer la traduction de manière complète et précise
qui lui est confiée, afin de vérifier l'exactitude de la traduction
avec sa signature selon le protocole pertinent.
|