|
Ordonnance en Conseil sur la Palestine de 1922 Ordonnance sur le droit et l'administration, n° 1, 5708-1948 |
Palestine Order-in-Council, 1922-1947 Article 82. Official languages All Ordinances, official notices and official forms of the Government and all official notices of local authorities and municipalities in areas to be prescribed by order of the Cabinet, shall be published in English, Arabic and Hebrew. The three languages may be used, subject to any regulations to be made by the Cabinet from time to time, in the Government offices and the Law Courts. In case of a Conflict between the English version of an Ordinance, official notice or official form and the Arabic or Hebrew version thereof, the English Version Shall Prevail. |
Ordonnance en Conseil sur la Palestine (1922) Article 82 En cas de conflit entre la version anglaise d'une ordonnance, d'un avis officiel ou d'un formulaire officiel et sa version arabe ou hébraïque, la version anglaise prévaudra. |
Law and Administration Ordinance, No. 1 of 5708-1948 Article 15. |
Ordonnance sur le droit et l'administration, n° 1, 5708 (1948)
Article 15 |
Accueil: aménagement linguistique dans le monde |