Berne/Bern

Constitution

(Dispositions linguistiques)

Le 6 juin 1993

 

 

Le canton de Berne étant officiellement bilingue, la Constitution possède une version française et une version allemande, toutes deux officielles. Le texte a connu diverses modifications depuis 1993: 1995, 2002, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011 et 2013. Le texte a été adopté à la fois en allemand et en français; les deux versions ont également la même valeur.

Constitution du canton de Berne

du 6 juin 1993

Article 4

Minorités

1)
Il est tenu compte des besoins des minorités linguistiques, culturelles et régionales.

2) A cet effet, des compétences particulières peuvent être attribuées à ces minorités.

Article 5

Jura bernois

1)
Un statut particulier est reconnu au Jura bernois que constitue la région administrative du Jura bernois. Ce statut doit lui permettre de préserver son identité, de conserver sa particularité linguistique et culturelle et de participer activement à la vie politique cantonale.1

2) Le canton prend des mesures pour renforcer les liens entre le Jura bernois et le reste du canton.

Article 6

Langues

1) Le français et l'allemand sont les langues nationales et officielles du canton de Berne.

2) Les langues officielles sont:

a. le français dans la région administrative du Jura bernois;

b. le français et l'allemand dans la région administrative du Seeland ainsi que dans l'arrondissement administratif de Biel/Bienne;

c. l'allemand dans les autres régions administratives ainsi que dans l'arrondissement administratif du Seeland.

3) Les langues officielles des communes des arrondissements administratifs de la région administrative du Seeland sont:

a. le français et l'allemand dans les communes de Biel/Bienne et d'Evilard;

b. l'allemand dans les autres communes.

4)  Le canton et les communes peuvent tenir compte de situations particulières résultant du caractère bilingue du canton.

5) Toute personne peut s'adresser dans la langue officielle de son choix aux autorités compétentes pour l'ensemble du canton.

Article 10

Égalité de droit

1)
L'égalité de droit est garantie. Toute discrimination, notamment en raison de la race, de la couleur, du sexe, de la langue, de l'origine, du mode de vie et des convictions politiques ou religieuses, est absolument interdite.

Article 15

Liberté de la langue

La liberté de la langue est garantie.

Article 73

Élection

1 Le Grand Conseil est élu selon le mode proportionnel.

2)
La loi fixe le découpage des cercles électoraux.

3) Les mandats sont attribués aux cercles électoraux proportionnellement au nombre d’habitants. Douze mandats sont garantis au cercle électoral du Jura bernois. Une représentation équitable doit être garantie à la minorité de langue française du cercle électoral de Bienne-Seeland.

Article 84

Composition

1)
Le Conseil exécutif se compose de sept membres.

2) Un siège est garanti au Jura bernois. Est éligible tout citoyen et toute citoyenne de langue française qui réside dans le district de Courtelary, de Moutier ou de La Neuveville.

Article 85

4) Les suffrages recueillis par les candidats et les candidates du Jura bernois sont comptés séparément à l’échelle du canton et à celle du Jura bernois. Le siège garanti au Jura bernois est attribué au candidat ou à la candidate qui obtient la moyenne géométrique la plus élevée.

Article 92

Administration centrale

3) Une proportion équitable du personnel doit être de langue française.

Verfassung des Kantons Bern

6. Juni 1993

Artikel 4

Minderheiten

1)
Den Bedürfnissen von sprachlichen, kulturellen und regionalen Minderheiten ist Rechnung zu tragen.

2) Zu diesem Zweck können diesen Minderheiten besondere Befugnisse zuerkannt werden.

Artikel 5

Berner Jura

1)
Dem Berner Jura, der die Verwaltungsregion Berner Jura bildet, wird eine besondere Stellung zuerkannt. Diese soll es ihm ermöglichen, seine Identität zu bewahren, seine sprachliche und kulturelle Eigenart zu erhalten und an der kantonalen Politik aktiv teilzunehmen. [Fassung vom 24. 9. 2006]

2) Der Kanton trifft Vorkehren, um die Verbundenheit zwischen dem Berner Jura und dem übrigen Kanton zu stärken.

Artikel 6

Sprachen

1) Das Deutsche und das Französische sind die bernischen Landes- und Amtssprachen.

2) Die Amtssprachen sind

a. das Französische in der Verwaltungsregion Berner Jura,

b. das Deutsche und das Französische in der Verwaltungsregion Seeland sowie im Verwaltungskreis Biel/Bienne,

c. das Deutsche in den übrigen Verwaltungsregionen sowie im Verwaltungskreis Seeland.

3) Die Amtssprachen der Gemeinden in den Verwaltungskreisen der Verwaltungsregion Seeland sind [Absatz 3 Fassung vom 24. 9. 2006]

a. das Deutsche und das Französische für die Gemeinden Biel/Bienne und Leubringen,

b. das Deutsche für die übrigen Gemeinden.

4) Kanton und Gemeinden können besonderen Verhältnissen, die sich aus der Zweisprachigkeit des Kantons ergeben, Rechnung tragen. [Absätze 4 und 5 entsprechen den bisherigen Absätzen 3 und 4]

5) An die für den ganzen Kanton zuständigen Behörden können sich alle in der Amtssprache ihrer Wahl wenden.

Artikel 10

Rechtsgleichheit

1) Die Rechtsgleichheit ist gewährleistet. Diskriminierungen, insbesondere aufgrund von Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Herkunft, Lebensform sowie politischer oder religiöser Überzeugung sind in keinem Fall zulässig.

Artikel 15

Sprachenfreiheit

Die Sprachenfreiheit ist gewährleistet.

Article 73

Wahl

1) Der Grosse Rat wird im Verhältniswahlverfahren gewählt.

2)
Das Gesetz bezeichnet die Wahlkreise.

3)
Die Mandate werden entsprechend der Einwohnerzahl den Wahlkreisen zugeordnet. Dem Wahlkreis Berner Jura werden zwölf Mandate garantiert. Es ist eine angemessene Vertretung der französischsprachigen Minderheit des Wahlkreises Biel-Seeland sicherzustellen.

Artikel 84

Zusammensetzung

1)
Der Regierungsrat besteht aus sieben Mitgliedern.

2) Dem Berner Jura ist ein Sitz gewährleistet. Wählbar sind die französischsprachigen Stimmberechtigten, die in einem der drei Amtsbezirke Courtelary, Moutier oder La Neuveville wohnen.

Artikel 85

Wahl und Amtsdauer

4)
Die von den Kandidatinnen und Kandidaten des Berner Jura erzielten Stimmen werden für den Gesamtkanton und für den Berner Jura getrennt ermittelt. Massgebend für die Zuteilung des dem Berner Jura vorbehaltenen Sitzes ist das höchste geometrische Mittel der beiden Ergebnisse. Für die Wahl im ersten Wahlgang ist gleichzeitig die absolute Mehrheit der Stimmen des Gesamtkantons erforderlich.

Artikel 92

Zentralverwaltung

3)
Ein angemessener Anteil des Personals ist französischer Sprache.



 

Page précédente

Canton de Berne

 

Accueil: aménagement linguistique dans le monde